Passou por um divórcio feio. Teve um problema de alcoolismo. | Open Subtitles | لقد عانى من مشكلة طلاقه عنده مشكلة فى الشراب |
A propósito, ao perguntar-lhe sobre a probabilidade de divórcio, disse ter a certeza que seria de zero por cento. | TED | وعلى سبيل الذكر، لمّا سألته عن إمكانية طلاقه شخصيّا، قال أنه متأكدٌ تماما بأنها صفر بالمائة. |
O Kevin estava-se a passar com o divórcio dele. Eu estava a apoiá-lo. | Open Subtitles | لكن كيفن كان غاضباً جداً بسبب طلاقه وكنت أحاول مساندته فحسب |
Quem perseguia o Gibbs quando se divorciou da última mulher? | Open Subtitles | من الذي كان يطارده غيبز حين طلاقه الأخير؟ |
Só esteve no tribunal para se divorciar. | Open Subtitles | ظهورّه الوحيد بالمحكمة كان عند طلاقه |
O Gibbs estava assim antes do último divórcio. | Open Subtitles | لقد أصبح غيبز هكذا قبل طلاقه الأخير وحسب |
Tentei fazer uma boa acção e causei o divórcio e a prisão dum tipo. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أفعل شي جيدا ولكن الأمر إنتهى بجعل الرجل يتحصل على طلاقه ورميه في السجن |
Diz que o divórcio dele deve acontecer para a próxima semana. | Open Subtitles | يقول إن طلاقه سيصبح نهائيا في الأسبوع المقبل |
Não há tanto tempo como você, mas uma boa parte de nós, os amigos, ajudámo-lo durante o divórcio. | Open Subtitles | ليس بنفس المدة التي عرفته أنت فيها , لكن . . مجموعة من اصدقائنا ساعدوه في فترة طلاقه |
Vou dizer para quem o divórcio dele foi difícil: para mim. | Open Subtitles | سأخبرك من الذي كان طلاقه صعباً عليه: أنا |
Sim, sim, é o artista do mau divórcio que o Mark falava, não estava a prestar atenção. | Open Subtitles | نعم، الرسام الذي كان طلاقه سيئاً أخبرنا مارك عنه |
Desde o seu divórcio, Alfie Shepridge não levava exactamente a vida que havia previsto. | Open Subtitles | منذ طلاقه الفي شبردج لم يجد نفسه تماماً خائضاً حياة الشباب التي توخاها في مكانه الجديد |
Dê-lhe o maldito divórcio e fique livre. | Open Subtitles | اعطي هذا الرجل طلاقه اللعين و انتهي من هذا الامر |
Vive aqui desde o divórcio, há seis semanas. | Open Subtitles | انه يعيش هنا منذ 6 اسابيع منذ طلاقه |
Catorze horas depois de assinar os papéis do divórcio, o Dan conheceu a Vicki, a mulher dos sonhos dele. | Open Subtitles | بعد أربعين ساعة من توقيعه على أوراق طلاقه قابل "دان "فيكى" فتاة أحلامه |
Ela já planeava o divórcio há 6 meses. | Open Subtitles | كانت تنويّ طلاقه منذ ستّة أشهر |
O cancro do meu tio deu-lhe cabo do estômago, mas o divórcio deu-lhe cabo do cérebro. | Open Subtitles | سرطان عمي تولى معدته. لكن طلاقه |
Vamos casar-nos assim que o divórcio dele estiver concluído. | Open Subtitles | سنتزوج بمجرد ان ينتهي من إجراءات طلاقه |
É que tem andado para aqui sorumbático desde que se divorciou. | Open Subtitles | أعنى أنه كان مكتئباً منذ طلاقه |
O Derek está a viver na cave desde que se divorciou, se estiver de acordo. | Open Subtitles | يعيش (ديريك) في السرداب منذ طلاقه ، لو هذا على ما يرام |
A esconder dinheiro desde que se divorciou de Vanessa Tillman. | Open Subtitles | تخفي أموالا منذ طلاقه من (فانيسا تيلمان) |
O meu pai comprou-a depois de se divorciar da minha mãe. | Open Subtitles | إشتراه أبي بعد طلاقه من أمي. |