"ظننتُ أنهُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Pensei que
        
    Só o digo porque Pensei que deveria sabê-lo. Open Subtitles أنا أُخبركَ فقط، ظننتُ أنهُ عليكَ أن تعرِف بذلك
    Pensei que talvez o teu pé-chato estivesse a levar vantagem. Open Subtitles ظننتُ أنهُ ربما إنقلبتْ قدمك الحنفاء عليك
    Primeiro Pensei que era só para pesquisa, aprendizagem, memória, processamento de números. Open Subtitles اقصد ،، في البداية ظننتُ أنهُ مجرد بحث ،، أتعلم يتعلم ،، يتذكر تجارب معَ الأرقام
    Pensei que ia ter uma família, que o universo me devia. Open Subtitles ظننتُ أنهُ بأمكاني الحصول على عائلة ظننتُ أن الكون يدين لي
    Sempre Pensei que se agarra demais à bola. Open Subtitles لطالما ظننتُ أنهُ لاعب كرة أناني
    Pensei que fosse para casa. Open Subtitles ظننتُ أنهُ ربما حاول العودة إلى المنزل
    Pensei que ele estava apenas a preparar-se. Open Subtitles ...في مواقف السيارات ظننتُ أنهُ ربما يأخذ وقتهُ في الإستعداد
    Foi como Pensei que devia ser. Open Subtitles هكذا ظننتُ أنهُ يفترضُ أن يكونَ دائماً
    Pensei que hoje tinhas de trabalhar. Open Subtitles ظننتُ أنهُ عليكِ أن تعملي اليوم
    Pensei que só íamos assustá-lo. Open Subtitles ظننتُ أنهُ من المفترض بنا أخافتهُ فحسب
    Pensei que deveria saber que amanhã é a execução do Cyril e até agora a corte se recusa a intervir. Open Subtitles ظننتُ أنهُ يجب أن تعرِف بأنَ غداً هوَ موعِد إعدام (سيريل)
    - Pensei que tinha sido roubado. Open Subtitles ظننتُ أنهُ سُرق ؟
    Pensei que ele estivesse à frente da investigação. Open Subtitles أين (رايان)؟ ظننتُ أنهُ سيكون الشخص الرئيسي في هذا التحقيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more