"عائق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um risco
        
    • desvantagem
        
    • um problema
        
    • impedimento
        
    • chatice
        
    • reservas
        
    • chato
        
    • barreira
        
    • obstrução
        
    • seca
        
    • deficiência
        
    • um bloqueio
        
    • um empecilho
        
    • um obstáculo
        
    • são obstáculos
        
    Os sócios superiores sentem que se tornou um risco. Open Subtitles المساهمين يرون انك عائق بالنسبه لنا واننا لا نستطيع ان نضيع
    Uma desvantagem em ralação ao espaço afecta a coordenação olhos-mãos. Open Subtitles العلاقات المكانية عائق تؤثر على التنسيق بين اليد والعين
    De certa forma a minha inteligência é um problema. Open Subtitles بطريقة ما فإن ذكاءي هو عائق بالنسبة لي
    Se sabem de algum impedimento legal para que este matrimónio não se realize, digam-no agora. Open Subtitles أنت تعرفُ بعدم تواجد أي عائق لماذا يجب أن لا تكون منضمانِ معا في الزواج بصورة قانونية
    Para ele era uma chatice, precisava lá de negociar. Open Subtitles هذا كان عائق حقيقي إليه هو ليس بحاجة للتفاوض
    Que aceito a presidência das Doze Colónias de Kobol, sem reservas morais ou preconceitos. Open Subtitles بأننى أتولى سُلطة رئاسة المستعمرات ال12 لـ(كوبول) بدون أي عائق أخلاقى أو ذهنى
    Tenho a responsabilidade de parar este vírus e vou correr um risco calculado de que és mais um trunfo do que uma probabilidade. Open Subtitles مسؤوليتى أن أوقف الفيروس وأنا أجازف بأن تكون أنت مساعد لنا أكثر من عائق
    Devido às circunstâncias ele pode ser um risco. Open Subtitles أعتقد أنه فى مثل هذه الظروف , أظن أنهُ سيكون عائق لنا
    Você é um risco, para muita gente que tem muito a perder. Open Subtitles أنت عائق لكثير من الناس لديهم الكثير ليخسروه
    Portanto acho que esta deve ser a desvantagem de estarmos em casas diferentes. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيصبح عائق لوجود البيوت المختلفة.
    Adorava estar sedado, mas havia uma desvantagem, disfunção sexual. Open Subtitles ,كنت أهيم حباً بمسكن الألم هذا و لكن كان هناك عائق واحد القصور الجنسى
    O outro tipo é que está em desvantagem se não conseguir controlar-se. Open Subtitles الشاب الاخر لديه عائق, اذا لم يستطع السيطره على نفسه.
    Eu também detesto esses aparelhómetros. Também tive um problema da fala, sabe? Open Subtitles أنا أيضاً أخشى ذلك الجهاز، عانيت من عائق خطابي بنفسي.
    Mas não foi um problema, porque estava em boa forma física e estava preparado para isso. Open Subtitles لكن ذلك لايشكل عائق لأنني في حالة بدنية ممتازة و أنا جاهز لذلك
    Vou agora perguntar se livremente aceitam as obrigações do casamento e declaram não existir nenhum impedimento legal para o mesmo. Open Subtitles أسألكم اذا كنتم متعهدون للإلتزامات الزواج وحتى أوضح باأن ليس هناك عائق قانوني للزواج
    Não há qualquer impedimento para uma vida sexual variada Open Subtitles ليس هناك عائق جسدي فعلي يمنعه من ممارسة النشاطات الجنسي مع الشريك المناسب
    Não muito, mas o suficiente para ser uma chatice. Open Subtitles ؟ ليس كثيراً ، لاكن بما يكفي ليكون عائق.
    Que aceito a presidência das Doze Colónias de Kobol, sem reservas morais ou preconceitos. Open Subtitles بأننى أتولى سُلطة رئاسة المستعمرات ال12 لـ(كوبول) بدون أي عائق أخلاقى أو ذهنى
    Vai ficar tudo bem, só é chato, ficar na cama a descansar. Open Subtitles كل شيء سيكون بخير, إنه فقط عائق أن تكون مرتاحاً على السرير
    Havia outra barreira que não estávamos a ultrapassar, era a barreira da participação. TED ثم كان هناك عائق آخر أدركنا أننا لم نتخطاه، وهو عائق المشاركة.
    A obstrução a nível do solo era a tua mão agarrada à minha perna. Open Subtitles عائق على مستوى الأرض كانت يدك متمسكة بساقي
    Deve ser uma seca, ficar aqui nesta cidade nojenta. Open Subtitles لا بد من عائق لأبقى هنا فى بلدتى المحبوبة
    Em vez de um indicador de saúde, os cientistas invocam um princípio de deficiência. TED بدلاً من مؤشر اللياقة، اعتمد العلماء على أنه مبدأ عائق.
    Fez um by-pass há dois dias para remover um bloqueio da LVAD... Open Subtitles خضع لجراحة مجازة تقليل الغازات منذ يومين لازالة عائق في الجهاز التنفسي
    Pela primeira vez, as asas parecem ser um empecilho. Open Subtitles للمرة الأولى، يبدو وأن جناحيها يُمثلان عائق.
    Mas este percurso enfrenta um obstáculo enorme: a gravidade. TED ولكن هذه الرحلة يقف أمامها عائق مهيب: الجاذبية الأرضية.
    As instituições detestam que se lhes diga que são obstáculos. TED تكره المؤسسات أن يُقال عنها أنها عائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more