"عاجلاً ام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mais cedo ou mais
        
    • mais tarde ou
        
    Eu sei que parece assim... mas Mais cedo ou mais tarde todos os que conheces aqui... irão mentir-te, trair-te ou abandonar-te. Open Subtitles أنا أعلم أنه يبدو كذلك ولكن عاجلاً ام آجلاً كل من تعرفهم هنا سوف يموتون او يخونوك أو يتركوك
    Mais cedo ou mais tarde, como se diz... vir-lhe-á à cabeca. Open Subtitles عاجلاً ام أجلاً ، كيف أقول ذلك سيقفز فى عقلك
    Vamos pegar o filho da mãe Mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles نحن سنمسك هذا ابن الساقطة عاجلاً ام اجلاً
    Eu sabia que Mais cedo ou mais tarde farias isto uma coisa sobre ti. Open Subtitles انا أعرف عاجلاً ام أجلاً أنت تفعل هذا لك
    Não sei, a bófia apanha-o mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles لا اعلم ، الشرطه سوف يمسكوه عاجلاً ام آجلاً
    Se vamos ser amigos, vais ter que lidar com eles, Mais cedo ou mais tarde, certo? Open Subtitles اذا كتب لنا ان نكون اصدقاء علينا التعاطي معهم عاجلاً ام اجلاً ؟
    Estavas destinado a acabar numa prisão, Mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles . لقد كان يفترض بك الدخول الى السجن عاجلاً ام اجلاً
    Mais cedo ou mais tarde, vai voltar ao mesmo e a minha filha vai pagar o preço tal como a sua mulher pagou. Open Subtitles فلقد جربت ذلك عاجلاً ام آجلاً سوف تعود إلي تلك اللعبة و إبنتي هي التي ستدفع الثمن
    Mais cedo ou mais tarda vai somar dois mais dois... e quando o fizer... não me vou afundar sozinho. Open Subtitles .عاجلاً ام أجلا ،سيتشكف ذلك وعندما يفعل ذلك , لن أسقط للأسفل بنفسي
    Creio que sabíamos que teria de enfrentar o seu passado, Mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles اعتقدت انك ستعترف بماضيك عاجلاً ام اجلاً
    Pode até sair desta sala ou mesmo do hotel, mas Mais cedo ou mais tarde, eu encontro-o e ao Eddie Dunn. Open Subtitles ربما ستنجح بالخروج من هذه الغرفه او حتى من الفندق لكن عاجلاً ام اجلاً, سأجدك .. "و "ايدي دون
    Não gosto disto mais do que tu, mas se o pai desse rapaz estiver envolvido, ele vai descobrir Mais cedo ou mais tarde. Open Subtitles لا أود فعل هذا مثلك تماماً لكن إذا والد الطفل متورط سيعرف بذلك عاجلاً ام آجلاً, حسناً؟
    Estava para acontecer Mais cedo ou mais tarde, amigo. Open Subtitles لكن كان محتم الحدوث عاجلاً ام اجلاً يا صديقي
    Ando a economizar, e Mais cedo ou mais tarde... vou poder reformar. Open Subtitles كُنت أتدخر المال جانباً، و عاجلاً ام أجلاً، سأتقاعد
    Mas o único problema foi que Mais cedo ou mais tarde, tudo volta ao seu estado normal. Open Subtitles لكن المعضله هي انه عاجلاً ام آجلاً ستعود الامور لحيث كانت
    Mais cedo ou mais tarde, o diferente assusta as pessoas. Open Subtitles عاجلاً ام آجلاً الشخص المختلف يفزع الناس
    Mais cedo ou mais tarde, o diferente assusta as pessoas. Open Subtitles عاجلاً ام آجلاً الشخص المختلف يفزع الناس
    Mais cedo ou mais tarde todos os ecossistemas mudam. Open Subtitles عاجلاً ام أجلاً ، كل نظام بيئي سيتغير
    Mais cedo ou mais tarde eles vão descobrir-te. Open Subtitles عاجلاً ام اجلاً هم سيكتشفون حقيقتك
    Mas, encaremos as coisas, mais tarde ou mais cedo, algo acontecerá. Open Subtitles لكن لنواجه الأمر , عاجلاً ام اجلاً شيئ ما سوف يحدث
    Terá de discuti-lo mais tarde ou mais cedo. Open Subtitles حسناً ، يجب ان نناقشه عاجلاً ام اجلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more