"عثرتم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • encontraram
        
    • encontrou
        
    • Encontraste
        
    • encontrarem
        
    • encontrada
        
    • descobriram
        
    • encontraram-no
        
    Isto é um cópia do petróglifo que encontraram na Caverna da Coruja? Open Subtitles أهذه نسخة من النقش الحجري الذي عثرتم عليه داخل "كهف البوم"؟
    O primeiro corpo que encontraram não era o meu pai, mas o segundo era? Open Subtitles إنّ الجثة التى عثرتم عليها أولاً لم تكن جُثة والدى بل كانت الجُثة الثانية؟
    Se estão aqui é porque a encontraram de certeza. Open Subtitles إذا كان هذا سبب وجودكم هنا، فمن الجليّ أنّكم عثرتم عليها.
    Tem a certeza que foi aqui que encontrou o corpo? Open Subtitles أذاً أنتِ متأكدة من أنكم عثرتم على الجثة هنا؟
    - Já Encontraste alguma coisa? Open Subtitles هلى عثرتم على أي شيء حتى الآن؟
    E se a encontrarem, há um bónus de $10.000 para quem o fizer, em dinheiro. Open Subtitles وإذا ما عثرتم عليها سيكون هناك مكافأة إضافية 10 آلاف دولار نقداً لمن وجدها
    O importante é que me encontraram, ou algo assim. Open Subtitles الشئ المهم , أنكم عثرتم علي نوعاً ما
    Começaram à procura dele e quando o encontraram ele estava morto. Open Subtitles وبعدها أصبحتم تبحثون عنه, وعندما عثرتم عليه لقد كان جافآ تماما وميتا
    Fartam-se assim de procurar e pensam sempre que o encontraram, mas nada resulta, e nada resulta porque... Open Subtitles لذا تبحثون و تبحثون و تستمرون بالتفكير انكم عثرتم عليه,لكن لا شيء ينفع
    Sim, os Anos 80 foram fantásticos. Já o encontraram? Open Subtitles ـ أجل، الثمانينات كانت رائعة ـ هل عثرتم عليه؟
    Regi e Ellen, vocês... encontraram... a vossa melhor pessoa uma na outra. Open Subtitles ريجي و إلين. لقد عثرتم علي أفضل مـا بأنفسكم في بعضكم البعض.
    Pesquisei nas intimações que encontraram. Open Subtitles لقد بحثت في أمر استدعاءات المحكمة التي عثرتم عليها
    Como estava ela quando a encontraram? Open Subtitles كيف كانت عندما عثرتم عليها للوهلة الأولى؟
    Onde encontraram isto tudo? Open Subtitles خلال الثلاث سنوات الماضية. اين عثرتم على هذه الاشياء ؟
    Há muito pouco o que se fazer com os cadáveres que vocês encontraram na minha clínica. Open Subtitles كان هناك عدد قليل من القتلى عثرتم عليها في عيادتي
    Não acredito que nos encontrou. Este rapaz foi alvejado. Open Subtitles أنا لا أصدق أنكم عثرتم علينا هذا الولد مصاب
    Ele quer saber se já encontrou o seu filho. Não. Open Subtitles إنه يريد معرفة إذا ما كنتم قد عثرتم على ولده.
    Encontraste a testemunha? Open Subtitles ماذا حدث مع الشاهدة؟ هل عثرتم عليّها؟
    - Encontraste algo nos arquivos? Open Subtitles - هل عثرتم على أيّ شيء في الأرشيف؟ - لا شيء.
    Chamo-me Sherman Dudley e se encontrarem esta cassete, então é porque não sobrevivi, portanto é este o meu legado. Open Subtitles أسمي شيرمان دادلى واذا عثرتم على هذا الشريط فأنا لم أنجوه هذه رسالتي
    A gravação encontrada, caso não se tenha apercebido, é falsa. Open Subtitles التسجيل الذى عثرتم عليه ربمنا خمنتم انه ليس مزيف
    Não me diga que descobriram o barbudo no meio duma maldita tempestade de areia. Open Subtitles الأن، لا تقل لي أنكم عثرتم على الهدف في الصحراء
    E o rapaz, encontraram-no? Não, ainda não. Open Subtitles وماذا عن الولد هل عثرتم علية لا حتى الان لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more