"عدواني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • hostil
        
    • violento
        
    • agressão
        
    • ofensivo
        
    • invasivo
        
    • agressivos
        
    • Agressiva
        
    • agressividade
        
    • agressivo
        
    Até à sua morte, em 1883, manteve-se uma crítica intransigente que lutava pelo direito a ser ouvida num mundo hostil. TED حتى وفاتها في عام 1883 واصلت كونها ناقدة جريئة مدافعة عن حقها في أن تُسمع في عالم عدواني.
    Se a turma de casa é hostil, os caroneiros são piores. Open Subtitles إن كانَ شريك السكن عدواني فالباحثون عن توصيلة أسوء حتى.
    O meu amigo sofre de claustrofobia. Pode tornar-se violento. Open Subtitles صديقي يخاف من الأماكن الضيقة قد يُصبح عدواني
    Nave não identificada. Não responder será considerado um acto de agressão, e iremos responder com a força total das nossas armas. Open Subtitles سفينة مجهولة الهوية ، وعدم الرد هذا يشكل فعل عدواني
    É muito degradante, é ofensivo, e tu simplesmente não tens tempo para aprender todos aqueles sons de golfinhos. Open Subtitles انه مهين جداً ، انه عدواني وانت فقط ليس لديك الوقت لتتعلمي كل اصوات الدلفين تلك
    Isto é muito menos invasivo. Open Subtitles انك محق هذا اقل بكثير من شيء عدواني
    A maior parte dos cães que vêm para aqui são problemáticos, agressivos. Open Subtitles أكثر الكلابِ التي تَجيءُ فيها عدواني صعب.
    Este é um único exame, e o seu marido tem uma doença muito Agressiva. Open Subtitles هذا اختبار واحد و زوجك يعاني من مرض عدواني.
    Num programa de reprodução bem conceituado, a regra número um é certamente não se cruzar um animal que apresentou um histórico de agressividade contra humanos. Open Subtitles فى النظام التكاثُري حسِن السُمعة، القاعدة الأولي.. أنك لن تقوم بتنقيح حيوان والذي يُظهر.. تاريخ عدواني ناحية البشر.
    Estou num ambiente hostil, completamente desarmado... rodeado de pessoas que me querem desancar. Open Subtitles أنا في جوار عدواني ولست متحضراً على الإطلاق مع أشخاص يريدون على الأرجح ركلي من قفاي
    Tenho a certeza de que ele diria o mesmo, mas essa arma torna-te hostil. Open Subtitles انا متأكد انه يقول نفس الشئ ولكن السلاح يجعل شكلك عدواني
    O que havia começado como uma fusão hostil, acabou sendo uma sociedade plena na empresa mais poderosa do mundo: Open Subtitles وما بدأ كإندماج عدواني سوف ينتهي بشراكة كاملة
    Os paramédicos trataram-no por causa de um ataque violento de piolhos. Open Subtitles موظّفو الإسعاف وصلوا وعالجه ل هجوم عدواني من قمل الجسم. هم.
    Achaste que ele te queria magoar, como se fosse violento, ou... Open Subtitles هل شعرتِ بأنه قصد إيذائكِ كأنه عدواني , أو
    Era um bêbado sem amor e violento e não era bom para ninguém. Open Subtitles لقد كان محب، عدواني سكير. ولم يكن جيداً لأي شخص.
    Sempre que um imigrante ilegal passa a fronteira, trata-se de uma agressão para com um Estado soberano, um acto de puro terrorismo. Open Subtitles في كل مرة يجتازون حدودنا فانه تصرف عدواني ضد ولايتنا ويعتبر تهديد ارهابي
    Escutem, eles não são nossos inimigos. Não cometeram nenhum acto de agressão para connosco. Open Subtitles هؤلاء ليسوا أعدائنا، إنهم لاينوون القيام بأي عمل عدواني ضدنا
    As outras 46 facadas com objecto afiado foram feitas depois da morte, o que indica que o assaltante sofre de agressão aguda, normalmente referido como um, excesso e, tipicamente um sinal de que o ataque foi pessoal. Open Subtitles بقية الأصابات 46 القوية الحادة كانت قد حدثت بعد الوقاة يشير الى كون الأعتداء عدواني بشكل حاد
    E também... tudo o que acabaste de dizer é ofensivo. Open Subtitles أيضاً .. كل شيء قلته للتو كان عدواني كل شيء.
    - Isso é ofensivo? - Também não sabias? Open Subtitles هذا عدواني ألم تكن تعلم ذلك، أيضا؟
    Nada invasivo, só recolher dados. Open Subtitles لا شيء عدواني فقط جمع البيانات
    Os corais são, na realidade, extremamente agressivos, e lutam até à morte para expandir o seu território. Open Subtitles المرجان عدواني جداً في الواقع، ويحارب حتى الموت لتوسيع منطقته.
    A predação parece particularmente Agressiva nas regiões das facadas. Open Subtitles والافتراس يبدو عدواني بشكل خاص في المناطق الأقرب إلى الطعن
    Tinha a certeza que tinha feito algo para chatear um rival ou agido com agressividade numa negociação, ou enervado o ditador ou o director de uma empresa errado. Open Subtitles كنت متأكدا من أنني فعلت شيئا لزعزعة منافس أو تصرف عدواني جدا في التفاوض،
    Não o faça sofrer porque tem um pai muito agressivo, que não sabe estar calado no campo de futebol. Open Subtitles لا تجعله يعاني لأن لديه أب عدواني جداً لا يكف عن الصراخ في ملعب كرة القدم، اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more