"عديمة الفائدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inútil
        
    • inúteis
        
    • serve para nada
        
    A viagem toda foi uma inútil perda de tempo, também. Open Subtitles الرحلة بأكملها كانتْ عديمة الفائدة ومضيعة للوقت , ايضاً
    Vais ajudar a acabar com esta guerra ou és inútil? Open Subtitles أستساعدين بإنهاء هذه الحرب أم أنكِ عديمة الفائدة ؟
    Tu e a inútil da tua mãe estão despedidas. Open Subtitles افصليها يا والدتي. أنت ووالدتك عديمة الفائدة مطرودتان.
    Eu não sou inútil. Não vou ficar aqui sozinha. Open Subtitles أنا لست عديمة الفائدة ولن أنتظر هنا بمفردي
    Eu sei que na escola aprendemos muitas coisas inúteis, álgebra, ciências... Open Subtitles أعرف بأنك تتعلم أشياء عديمة الفائدة في المدرسة كعلم الجبر
    Na verdade, a tua observação foi o oposto de inútil. Open Subtitles في الحقيقة الملاحظة بحد ذاتها لم تكن عديمة الفائدة
    Todos, só produzem uma enorme quantidade de informação inútil. Open Subtitles والتي كل منها تزودك المعلومات متنوعة عديمة الفائدة
    Diz que toda a vida sob o sol é fútil, inútil. Open Subtitles يقول: كلّ الحياة تحت أشعة الشمس عديمة الفائدة بلا هدف
    A boa notícia é que a tecnologia é inútil na minha condição. Open Subtitles والخبر السار هو، التكنولوجيا هي عديمة الفائدة لهم في حالتي الحالية.
    Gosto do teu trabalho. É inútil e nada prático. Open Subtitles تعجبني أعمالك الفنية غير عملية و عديمة الفائدة
    Pare com esse barulho inútil. Vai acabar ferido. Open Subtitles أوقف تلك الضوضاء عديمة الفائدة ستؤذى نفسك
    Belo pitéu anatómico, mas a informação mais inútil que já alguma vez me deram. Open Subtitles ثدي تشريحية سَاحِر، لكن هذا أكثر معلومة عديمة الفائدة سَمعتُها في حياتي
    Em vez de um solex, ficámos com um cadáver inútil e sem pistas. Open Subtitles بدلاً مِنْ أنْ ناخذ سوليكس المتقن، نبقي مَع جثّة عديمة الفائدة و بدون أدلّةَ.
    Qualquer ataque dos rebeldes contra a estação será inútil... quaisquer que sejam os dados técnicos que obtiveram. Open Subtitles أي هجوم من قِبلَ الثوار على المحطة ستكون بادرة عديمة الفائدة مهما حصلوا على بيانات تقنية
    Se cair nas mão erradas, o transmissor torna inútil a nossa frota Polaris. Open Subtitles والآن إذا كان نظام الإتصال ذلك قد وقع في الأيدي الخاطئة فإنه سيجعل قواتنا في القطبين عديمة الفائدة
    Quando não funciona bem, uma pancada na cabeça, por exemplo, aí o cérebro produz um excesso de corrente inútil. Open Subtitles عندما يتعطل ضربة في الرأس، مثالا بعدها ينتج الدماغ تيارات زائدة عديمة الفائدة
    Seria tão inútil quanto tentar ensinar uma mulher o valor de uma bom ataque de defesa avançada. Open Subtitles ستكون محاولةً عديمة الفائدة كمحاولة تدريس امرأة قيمة جمال المداعبة الأمامية.
    O que chamam ao pedaço de carne inútil à volta da cona? Open Subtitles إعرف بما يتّصلون... تلك القطعة عديمة الفائدة فى الجلد حول ؟
    Eu sei! Fútil! inútil! Open Subtitles لقد عرفت الاشياء التافهة اي عديمة الفائدة
    Ficariam descalços antes que levantasses o rabo. Estupor inútil. Open Subtitles سـتتركهم يذهبون حـُفي القدمين قبل أن تحرّك مؤخرتك المتجمـدّة عديمة الفائدة
    Serão inúteis a não ser que faça negócio conosco. Open Subtitles انها عديمة الفائدة لك إلا إذا تعاملت معنا
    Muita gente pensa que a música não serve para nada, que não se lucra nada, ouvindo-a. Open Subtitles الكثير من الناس يعتقد أن الموسيقى عديمة الفائدة لا يمكننا أن نجني المال من سماع الموسيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more