A viagem toda foi uma inútil perda de tempo, também. | Open Subtitles | الرحلة بأكملها كانتْ عديمة الفائدة ومضيعة للوقت , ايضاً |
Vais ajudar a acabar com esta guerra ou és inútil? | Open Subtitles | أستساعدين بإنهاء هذه الحرب أم أنكِ عديمة الفائدة ؟ |
Tu e a inútil da tua mãe estão despedidas. | Open Subtitles | افصليها يا والدتي. أنت ووالدتك عديمة الفائدة مطرودتان. |
Eu não sou inútil. Não vou ficar aqui sozinha. | Open Subtitles | أنا لست عديمة الفائدة ولن أنتظر هنا بمفردي |
Eu sei que na escola aprendemos muitas coisas inúteis, álgebra, ciências... | Open Subtitles | أعرف بأنك تتعلم أشياء عديمة الفائدة في المدرسة كعلم الجبر |
Na verdade, a tua observação foi o oposto de inútil. | Open Subtitles | في الحقيقة الملاحظة بحد ذاتها لم تكن عديمة الفائدة |
Todos, só produzem uma enorme quantidade de informação inútil. | Open Subtitles | والتي كل منها تزودك المعلومات متنوعة عديمة الفائدة |
Diz que toda a vida sob o sol é fútil, inútil. | Open Subtitles | يقول: كلّ الحياة تحت أشعة الشمس عديمة الفائدة بلا هدف |
A boa notícia é que a tecnologia é inútil na minha condição. | Open Subtitles | والخبر السار هو، التكنولوجيا هي عديمة الفائدة لهم في حالتي الحالية. |
Gosto do teu trabalho. É inútil e nada prático. | Open Subtitles | تعجبني أعمالك الفنية غير عملية و عديمة الفائدة |
Pare com esse barulho inútil. Vai acabar ferido. | Open Subtitles | أوقف تلك الضوضاء عديمة الفائدة ستؤذى نفسك |
Belo pitéu anatómico, mas a informação mais inútil que já alguma vez me deram. | Open Subtitles | ثدي تشريحية سَاحِر، لكن هذا أكثر معلومة عديمة الفائدة سَمعتُها في حياتي |
Em vez de um solex, ficámos com um cadáver inútil e sem pistas. | Open Subtitles | بدلاً مِنْ أنْ ناخذ سوليكس المتقن، نبقي مَع جثّة عديمة الفائدة و بدون أدلّةَ. |
Qualquer ataque dos rebeldes contra a estação será inútil... quaisquer que sejam os dados técnicos que obtiveram. | Open Subtitles | أي هجوم من قِبلَ الثوار على المحطة ستكون بادرة عديمة الفائدة مهما حصلوا على بيانات تقنية |
Se cair nas mão erradas, o transmissor torna inútil a nossa frota Polaris. | Open Subtitles | والآن إذا كان نظام الإتصال ذلك قد وقع في الأيدي الخاطئة فإنه سيجعل قواتنا في القطبين عديمة الفائدة |
Quando não funciona bem, uma pancada na cabeça, por exemplo, aí o cérebro produz um excesso de corrente inútil. | Open Subtitles | عندما يتعطل ضربة في الرأس، مثالا بعدها ينتج الدماغ تيارات زائدة عديمة الفائدة |
Seria tão inútil quanto tentar ensinar uma mulher o valor de uma bom ataque de defesa avançada. | Open Subtitles | ستكون محاولةً عديمة الفائدة كمحاولة تدريس امرأة قيمة جمال المداعبة الأمامية. |
O que chamam ao pedaço de carne inútil à volta da cona? | Open Subtitles | إعرف بما يتّصلون... تلك القطعة عديمة الفائدة فى الجلد حول ؟ |
Eu sei! Fútil! inútil! | Open Subtitles | لقد عرفت الاشياء التافهة اي عديمة الفائدة |
Ficariam descalços antes que levantasses o rabo. Estupor inútil. | Open Subtitles | سـتتركهم يذهبون حـُفي القدمين قبل أن تحرّك مؤخرتك المتجمـدّة عديمة الفائدة |
Serão inúteis a não ser que faça negócio conosco. | Open Subtitles | انها عديمة الفائدة لك إلا إذا تعاملت معنا |
Muita gente pensa que a música não serve para nada, que não se lucra nada, ouvindo-a. | Open Subtitles | الكثير من الناس يعتقد أن الموسيقى عديمة الفائدة لا يمكننا أن نجني المال من سماع الموسيقى |