Dão-nos a ideia que um Árabe qualquer lá nas montanhas financiou o ataque mais elaborado a este país. | Open Subtitles | اعطي لنا مفعوم ان شخص عربي هناك يعيش بقمم الجبال مول الهجوم الاكثر اتقانا على هذه البلاد |
Sem dúvida que é um Árabe. O último que transportei saiu sem pagar. | Open Subtitles | قبل فترة ركب معي عربي وقبل أن يدفع هرب مني |
Graças a ti, 30 terroristas estão atrás das grades e todos os árabes de classe-média nesta cidade estão agora debaixo de suspeita. | Open Subtitles | , الشكر لك , 30 أرهابي خلف القضبان وكل عربي من طبقة متوسطة في هذه المدينة هو الآن تحت الأشتباه |
Todos os homens árabes foram um alvo, questionados, seguidos, vigiados. | Open Subtitles | كل فرد عربي أصبح مستهدف، محل شك ملاحقة وتعقب |
Ele não é Arabe, não é Mexicano, não é Esquimo. Ele é do Paquistão | Open Subtitles | هو ليس عربي ، وليس مكسيكي وليس من الاسكيمو ، هو من باكستان |
As pessoas têm de entender que árabe não é sinónimo de terrorista. | Open Subtitles | الناس يجب أن يفهموا أن كلمة عربي ليست مرادف لكلمة إرهاب |
Um gerbilo da Arábia, procura sementes de ervas. | Open Subtitles | و هذا جرذ عربي يبحث عن بذور النباتات |
Trarei a cabeça de Um Sarraceno da Terra Santa só para vós. | Open Subtitles | سأحضر لك رأس عربي من الأرض المقدسة , من أجلك فقط |
A nossa vigilância detectou-o a ele e a um Árabe a fazerem viagens da estação de comboio para o banco tudo no último mês. | Open Subtitles | تؤكد أجهزة مراقبتنا أنه قام برفقة عربي مجهول برحلات دورية بين محطة القطار والمصرف على امتداد الشهر الماضي |
Se eu morresse, era sepultado como um Judeu ou um Árabe? | Open Subtitles | لو كُنت ميتاً الآن، هل سيتم دفني كيهودي أم عربي ؟ |
Pões nove mexicanos e um Árabe numa sala, e dá-lhes 100 dólares a cada um, e volta passada uma hora. | Open Subtitles | عندما تضع 9 مكسيكيون و عربي واحد في الغرفة، و تعطي كُل واحد منهم 100 دولار و تزورهم بعد بضعة ساعات، |
À espera para fazer uma entrada triunfal num grande camelo só para provar que é uma porra de um Árabe importante! | Open Subtitles | هو ينتظر ان يكون المدخل اكبر حتى يتسنى له الدخول على ظهر الجمل فقط ليثبت انه عربي لعين |
Parte da raiva que eu senti naquela altura era que, se se invertessem os papéis, e um Árabe, um muçulmano ou uma pessoa de aspeto muçulmano tivesse matado três universitários americanos brancos, como uma execução, em casa deles, o que é que lhe chamariam? | TED | بعض الغضب الذي شعرت به في ذلك الوقت أنه في حال عُكست الأدوار، أنه إذا قام عربي أو مسلم أو شخص يبدو مسلمًا بقتل ثلاثة طلاب أميركيين بيض بطريقة الإعدام، في منزلهم، ماذا كنا سنسمي هذا الفعل؟ |
Sou apenas um Árabe, escuro e encaracolado. | Open Subtitles | أنا مجرد عربي ، أسمر ، مجعد الشعر |
Um grupo de igreja trouxe 200 refugiados árabes para a cidade e agora eles dizem que querem trazer mais. | Open Subtitles | محموعة من الكنيسة جاءت ب 200 لاجئ عربي لمدينتنا ، و الآن أنهم يقولون أنهم يريدون أن يأتو بالمزيد |
Queridos amigos, sejais Turcos, Persas ou árabes, sejam do Norte ou do Sul, todos compreendeis as necessidades destes Derviches. | Open Subtitles | الصديق العزيز، سواء أكنت تركي ... فارسيأو عربي سواء أكنت من الجنوب أو الشمال . . فكلنا يعرف |
Vocês são árabes. Sítios não faltam para os árabes. | Open Subtitles | انت عربي هناك اماكن كثيرة للعرب |
Eu sou o Arabe da esquina, aberto das oito da manha ate a meia noite, mesmo nos domingos, para comprar comida. | Open Subtitles | أنا عربي الزاوية أفتح من 8 صباحا إلى منتصف الليل حتى أيام الأحد في تجارة البقالة |
Apenas percebi que eu paguei por mais sexo do que um homem de negócios Arabe | Open Subtitles | لقد إكتشفت للتو أني دفعت مقابل الجنس أكثر من رجل أعمال عربي. |
Mas é o maior país árabe e tem também uma grande dose de influência. | TED | لكنها أكبر بلد عربي وهي كذلك بلد له الشيئ الكثير من التأثير. |
em tudo o que foi produzido sob mecenato islâmico ou árabe nos últimos 1.400 anos, desde Espanha até à fronteira chinesa. | TED | من كل ما تم إنتاجه قط والمحسوب على ما هو عربي أو إسلامي في السنوات ال 1400 الماضية، من إسبانيا إلى الصين. |
Restam apenas menos de 200 leopardos da Arábia no mundo. | Open Subtitles | هناك اقل من 200 نمر عربي متبقيين |
- Um Sarraceno... que pode ajudar-te a destruir esta besta. | Open Subtitles | عربي يمكنه مساعدتك بقهر ذلك الوحش |