"عرضتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ofereceu
        
    • mostrei
        
    • oferecer
        
    E estou certo de que o ofereceu ao Boots. Open Subtitles و أنا واثق أكثر أنكَ عرضتها على بوتس
    Não me surpreendia se o tivesse feito, depois do suborno que me ofereceu. Open Subtitles لن اتفاجأ بفعلتك بعد تلك الرشوة التي عرضتها عليّ
    Sabe, Sr. Crowder, esperava que o suborno que ofereceu à minha irmã a noite passada e que ela rejeitou tivesse sido suficiente. Open Subtitles حسناً سيد " كراودر " لقد تمنيت أن الرشوة التي عرضتها على أختي بالأمس التي رفضتها
    Penso que as histórias que vos mostrei não poderiam ter sido investigadas há 10 anos, talvez mesmo nem há 5 anos. TED لا أعتقد أننا كنا سنتمكن من التحقيق في القصص التي عرضتها لكم قبل عشرة سنوات، أو حتى خمس سنوات.
    Mas, sabem, todos os robôs que vos mostrei são pequenos porque os robôs não fazem as coisas que as pessoas fazem. TED ولكن أنتم تعلمون، جميع الروبوتات التي عرضتها لكم صغيرة، وهذا لأن الروبوتات لا تفعل الأشياء التي يقوم بها الناس.
    Como vos mostrei, eles são, geralmente, encontrados nestes selos minúsculos. TED كالتي عرضتها عليكم، وعادة توجد في هذه الأختام التي هي غاية في الصغر
    Na festa para a qual eu acabei de vos oferecer ajuda? Open Subtitles بخصوص الحفله التى عرضتها عليكِ لتولي ؟ ؟
    Olá, Allison. Passei por cá por causa daquela mesa que me ofereceu. Open Subtitles هاي,(اليسون),لقد توقفت من أجل تلك الطاولة التي عرضتها علي
    Se aceitares este trabalho que a Alexanya te ofereceu, podes provar aos Serviços Sociais Infantis que és de novo um membro produtivo da sociedade. Open Subtitles إذا قبلت هذه الوظيفة التي ،)عرضتها عليك (ألكسانيا فيكون بوسعك أن تثبت لوكالة حمية الأطفال .بأنّك أحد أفراد المجتمع المنتجين مجدداً
    Mas primeiro tenho de perguntar: O que são estes elementos constituintes, como o alfabeto, que vos mostrei? TED لكن يجب ان اسأل اولاً ماهي احجار البناء المُشابهة لحروف الابجدية التي عرضتها عليكم؟
    Ou tem informação adicionada previamente, como aquele desenho da menina que vos mostrei. TED او من المعلومات التي تضاف لعرض الشيء مثل رسمة الفتاة التي عرضتها عليكم
    E posso fazer todo o tipo de coisas que já vos mostrei. TED ويمكن فعل كل الحركات التي عرضتها عليكم سابقاً
    um oitavo da máquina convencional que mostrei anteriormente. TED بثمن تكلفة الآلات المعتادة التي عرضتها عليكم مسبقا.
    As formas que mostrei anteriormente, foram feitas através de muitos erros e tentativas. TED والنماذج التي عرضتها من قبل، في الواقع صنعت من خلال تجارب وأخطاء طويلة.
    nbsp Para conseguir a minha ajuda, que acabei de oferecer agora. Open Subtitles لتحصل على مساعدتي و التي عرضتها عليك للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more