"عرفت دائماً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sempre soube
        
    Mas sempre soube a diferença entre aquilo que se espera e os factos. Open Subtitles لقد عرفت دائماً الفرق بين الأمل و الحقيقة
    E sempre soube, mesmo que fizesse um pequeno gesto de amizade a um colega difícil.. Open Subtitles ولقد عرفت دائماً إذا قمت بعمل حتى أدنى بادرة صداقة إلى زميل متجهم
    sempre soube que teria de enfrentar o Senhor do Fogo, mas agora sei que tenho de o fazer sozinho. Open Subtitles لقد عرفت دائماً أنه عليّ مواجهة زعيم النار لكن الآن أعرف أنه عليّ مواجهته لوحدي
    E sempre soube no meu coração que tinha que voltar... e libertá-los. Open Subtitles .. ولكنني عرفت دائماً أن عليّ العودة لأحررهم ..
    sempre soube que eras mais forte do que qualquer rapariga que eu alguma vez escolhera. Open Subtitles لقد عرفت دائماً انك أقوى من أي فتاة أخترتها من قبل
    Por muito duro que tenha sido, sempre soube que tu é que tinhas olho. Open Subtitles رغم أنني أسأت معاملتك، عرفت دائماً أن عينك ثاقبة
    sempre soube que eras um filho-da-puta arrogante, mas hoje superaste-te, meu. Open Subtitles تعرف, أنا عرفت دائماً أنك متغطرس أيها السافل لكنك أثبت ذلك لنفسك الليلة, يا صاح
    Nunca soube para o quê, mas sempre soube que reconheceria o momento certo. Open Subtitles لم أعرف قط لأجل ماذا لكني عرفت دائماً أنني سأعرف حين يأتي
    sempre soube que iria morrer a lutar. Open Subtitles لقد عرفت دائماً بأنني سأموت وأنا أعارك
    Desculpa, mas deixou de ser um problema meu. sempre soube que eras um parvalhão. Open Subtitles انا اسف,انها ليست مشكلتي اطلاقاً- عرفت دائماً انك تافه-
    Eu sempre soube que ela era parte de algo maior. Open Subtitles لقد عرفت دائماً أنها جزء من مُخطط كبير.
    sempre soube que eras capaz! Open Subtitles لقد عرفت دائماً بأنك تستطيع فعلها
    sempre soube que o ia ver de joelhos outra vez, Lorde Warwick. Open Subtitles لقد عرفت دائماً أنني سوف أراك على ركبك ثانية لورد (وارويك)
    sempre soube que ele te salvaria. Open Subtitles لقد عرفت دائماً بأنه سيفعل ذلك
    Eu sempre soube. Open Subtitles وأنا عرفت دائماً
    Vês, eu sempre soube que alguém... Open Subtitles أترى , لقد عرفت دائماً أنه بطريقة ما...
    sempre soube onde era. Open Subtitles لقد عرفت دائماً بمكانه
    sempre soube que eras esperto, filho. Open Subtitles عرفت دائماً أنكَ ذكي , يا بني
    Mas sempre soube que até a filha do General Aung San um dia perderia o ânimo e admitiria a derrota. Open Subtitles لكني عرفت دائماً... أنه حتى إبنة اللواء (أونغ سان)... ستخسر يوماً ما قلبها وتعترف بالهزيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more