"عريض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • larga
        
    • largo
        
    • ampla
        
    • largas
        
    Ele tem uma face bem larga com pômulos alargados e um músculo grande passava por aqui, subindo pela lateral da cabeça, até esta crista na parte superior. Open Subtitles وجهه عريض للغايه ولديه عظام فك كبيره وعضلات فك كبيره تمر من هنا تدخل من هذه الصفحه من الرأس
    Calculei como se pareceriam os espectros ao longo de uma larga gama de temperaturas, e eles ajustam-se perfeitamente ao seu sistema de classificação. Open Subtitles قُمت بحساب مالذي ستبدو عليه الأطياف في مدى عريض من درجات الحرارة و قد وافقت
    Então ela corta um rio largo no céu para os separar para sempre. Open Subtitles لذا هي تفرق بينهما بنهر عريض في السماء لتفرق بينهم للأبد
    Tão bonita e romântica com este cinto largo. Open Subtitles انه جميل ورومانسى مع حزام عريض
    Eles têm uma abordagem ampla da educação que inclui Humanidades, Educação Física, e Artes. TED لديهم نهج عريض جداً للتعليم يشمل العلوم الإنسانية والتربية البدنية والفنون.
    Veja, você deixou a variância muito ampla. Open Subtitles تري , التباين الملقى به عريض جدا
    Umas muito estreitas, outras largas. Algumas são matizadas nas margens. TED بعضها رفيعة جدا، وبعضها عريض بعضها مظلل عند الحواف
    É longa e larga o suficiente para liquidar metade de um exército. Open Subtitles إنه طويلو عريض بما يكفي ليمسح نصف جيشنا
    A estrada é tão larga. Porquê que bateu em mim? Open Subtitles إن الطريق عريض جدا فلماذا صدمتينى؟
    E tenho duas historietas: uma foi no Camboja, numa aldeia sem eletricidade, sem água, sem televisão, sem telefone, mas agora com Internet de banda larga. TED وهذه حكايتان -- إحداها كانت في كامبوديا، في قرية ليس لديها كهرباء، لا يوجد ماء، لا تلفزيون، لا هاتف، لكن لديها إنترنت ذات نطاق عريض الآن.
    A estrada é larga mas o portão é estreito... Open Subtitles إن الطريق عريض لكن الباب ضيق
    Sim, já tenho banda larga. Open Subtitles نعم، لقد حصلت بالفعل على "نطاق عريض"
    O Shelby tem um pneu traseiro bem largo, distinto desse modelo. Open Subtitles سيارات الـ"شيلبي" لديها إطار خلفي عريض للغاية
    O teu pénis é tão largo. Open Subtitles قضيبك عريض جداً
    Yeah, e é largo como um rio e alto como uma arvore Open Subtitles نعم, انه عريض كالنهر# وطويل كالشجرة
    Tão largo que se estenderia quase até Espanha. Open Subtitles عريض للغاية لدرجة أن عرضه يمتد لمساحة تعادل مساحة (أسبانيا) كلها تقريباً
    É largo. É alto. Open Subtitles وهو عريض, و طويل
    ampla margem à interpretação. Open Subtitles هناك خط عرض عريض للتأويل هنا.
    E enquanto limpava os ossos, notei um lesão por esmagamento na cartilagem tiróide, o que indica o uso de uma superfície ampla Open Subtitles أجل، وعندما كنتُ أنظف العظام، لاحظتُ إصابات سحق على غضاريف العدة الدرقية... والتي تشير إلى إستعمال سطح عريض في محاولة للخنق.
    Vês, ampla...pequena... Open Subtitles -القي نظره إنهُ عريض... وصغير؟
    Não sei se gosto destas calças. São muito largas? Open Subtitles لا أحب هذا السروال أجد انه عريض نوعا ما لا ؟
    Tem ancas largas. Será boa para procriar. Open Subtitles لديها خصر عريض ستكون جيدة بحمل الأطفال
    Tem umas belas pernas compridas e ancas largas como o Rio Mississippi. Open Subtitles لكي يحظن بسيقان كبيرة وورك عريض مثل نهر "مسيسيبي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more