"عزلهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • isolá-los
        
    • isolados
        
    • isoladas
        
    • quarentena
        
    ... grupo de teste 7-A. Marca uma visita ao Relical para o 7-B e vamos isolá-los. Open Subtitles هو من نوع سفن بي و يجب عزلهم فعلياً إنها مسألة وقت قبل أن يبدأ
    Enfraqueci os fanáticos, ao isolá-los, ao virar os seus apoiantes contra eles. Open Subtitles لقد اضعفت هؤلاء المتعصبين من خلال عزلهم من خلال تحويل دعمهم ضدهم
    Passámos de 100% de sobredosagem, quando estão isolados, para 0%, quando têm uma vida feliz e com relações. TED عندما تم عزلهم كانت نسبة حدوث جرعة مفرطة 100 في المئة، يقابلها الصحوة عندما يحظون بحياة سعيدة.
    Quero-os em quarentena e isolados para investigação. Open Subtitles أريد أن يتم حجزهم و عزلهم للقيام بالتحقيقات اللازمه
    Dei uma vista de olhos na lista das pessoas que foram isoladas e vi um nome conhecido. Open Subtitles لقد مررت على قائمة أسماء مَن تم عزلهم ووجدت إسماً مألوفاً
    As pessoas isoladas ainda não parecem doentes. Open Subtitles لا يبدو المرض على كل من تم عزلهم.
    Eu sei que os outros irão para a quarentena. Open Subtitles أعلم بأن الآخرين سيتم عزلهم في الحجر الصحي.
    Clarificar sons, isolá-los. Open Subtitles تعزيز الأصوات عزلهم
    E o que construiam estava concebido para isolá-los da sociedade do mundo real, e Robert Walpole ensinou-lhes o caminho. Open Subtitles وما كانوا قد بنوه تم تصميمه من أجل عزلهم عن قذارة العالم الحقيقي وقد أرشدهم . روبرت ولبول) إلى الطريقة)
    A cada jurado foi dada uma pausa antes de serem isolados. Open Subtitles قالت انه تم إعطاء كل واحد من المحلفين استراحة قبل أن يتم عزلهم
    Os membros sobreviventes da minha raça, os Atrianos, foram cercados e isolados dentro de um Sector militarizado. Open Subtitles أما من بقوا من قومى الاتريانز فجمعوا وتم عزلهم داخل منطقة عسكرية
    Tipicamente, quando criminosos sexuais tentam reintegrar-se na sociedade, são rejeitados, são isolados. Open Subtitles عادة عندما يحاول المتحرشون جنسيا الإندماج في المجتمع . يقاَبلَونُ بالرفض، يتم عزلهم
    Os feridos foram mantidos em enfermarias isoladas. Open Subtitles الجرحى تم عزلهم فى أجنحة خاصة
    Agora, nas notícias disseram que, as pessoas tem que estar isoladas. Open Subtitles -تقول الأخبار أن الناس يجب عزلهم
    As vítimas em quarentena foram tratadas, assim como os passageiros daqueles voos. Open Subtitles تم علاج كل من تم عزلهم, بالإضافة إلى من كانوا على الرحلات.
    Vão ficar em quarentena durante 17 dias. Open Subtitles يجب أن يتم عزلهم لمدة 17 يوماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more