"عطية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • dádiva
        
    • dom
        
    • bênção
        
    • um presente
        
    Dei-lhe uma dádiva rara mas não a quis. Open Subtitles لقد منحتك عطية نادرة ولكنك لم ترغب بها - أهذا صحيح؟ -
    A todos foi-nos oferecida uma dádiva. Open Subtitles ـ ربما الآن قد أٌعطيت عطية
    Um dom em especial que o Ocidente partilhou foi o ato de raciocinar. TED و عطية محددة تشاركتها الغرب كانت فن المنطق
    A minha mãe costumava dizer que era um dom raro. Open Subtitles أمي وددة لو أنها أمتلكة دعوة من أى نوع لتظهر عطية الله لها
    E talvez um dia a vida também me dê uma linda bênção. Open Subtitles مثلكِ وربما ستمنحني الحياة عطية جميلة أيضاُ يوماً ما
    Bem, o que nós temos é uma bênção maravilhosa. Open Subtitles ما لدينا هو عطية جميلة
    O Presidente era maravilhoso e um presente à nação. Open Subtitles الرئيس كان رجل رائع و عطية حقيقية للدولة
    Isto é uma dádiva de Deus. Open Subtitles هذه عطية من الله.
    Você é uma dádiva de Deus, Victoria. Open Subtitles (انتِ عطية من الله يا (فيكتوريا
    É uma dádiva. Open Subtitles بل إنه عطية
    Uma dádiva. Open Subtitles ـ عطية
    Já percebemos, é um dom para a humanidade. Open Subtitles فهمنا، أنت عطية حقيقية للبشرية
    Um dom não esquecido. Open Subtitles عطية لم يتم نُكرانها.
    dom? Open Subtitles "عطية"؟ هذا ليس وصفي لها
    Recebe o dom da vida. Open Subtitles عطية الحياة لك
    Bem, Kris, a tua novidade é uma bênção para nós. Open Subtitles خبركِ هذا عطية بالنسبة لنا، يا (كريس)
    Nós demos-lhes um presente de boa fé. Porque não nos devolvem o favor? Open Subtitles والآن قد أهديناك عطية ووثقنا بك، لمَ لا تبادلنا هذه الثقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more