Ele não chora ou geme. Ele sente que o seu castigo é justo. | Open Subtitles | فهو لا يبكي ولا ينتحب لأنه يعتقد أن عقابه عادل |
Você sabe que nós não falamos com ele. Isso é parte do seu castigo. | Open Subtitles | أنت تعرف بأننا لا نتكلم معه هذا جزء من عقابه |
A punição dele aguarda-o, por tentar impedir a "Colheita". | Open Subtitles | عقابه سيكون كفّارة عن محاولاته منع إتمام الحصاد. |
A punição não será a morte... mas sim a vida eterna carregando a sua culpa. | Open Subtitles | عقابه يجب ألا يصل إلى الموت لكى يعيش بعاهته إلى الأبد |
Ele fez uma asneira. Tem de ser castigado. | Open Subtitles | لأنه قام بشيء سيئ يجب أن يتم عقابه عليه. |
Então, um assassino fidedigno à solta que precisa ser castigado. | Open Subtitles | إذن ... فهُناك قاتل طليق يحتاج لأن يتم عقابه |
Seja ele quem for, vai ter o que merece. | Open Subtitles | أياً يكن , سيلقى عقابه |
Um prisioneiro numa prisão no Alabama foi punido sendo algemado a um poste sob o sol do meio-dia. | TED | سجين مكبل بسلسلة في الباما تم عقابه بتكبيل يديه تحت الشمس الحارقة في منتصف اليوم. |
Sim, foi isso que ele teve que fazer... como castigo por ter roubado o Natal. | Open Subtitles | نعم ، كان هذا عقابه على سرقة عيد الميلاد المجيد |
Ele será trazido perante este Conselho onde irá enfrentar o castigo apropriado! | Open Subtitles | فسيتم إحضاره للمثول أمام المجلس حيث سيواجه عقابه |
Se o culpado se acusasse e recebesse o castigo, o assunto ficaria arrumado. | Open Subtitles | إن اعترف فقط المذنب بجريمته و حصل على عقابه سننتهي |
Na verdade, ele cumpriu o castigo no ano passado. | Open Subtitles | فى الواقع ، لقد أتم مدة عقابه العام الماضى |
Então esta é a punição por causar a morte de 28 dos 4400s... um trabalho de consultoria e um escritório. | Open Subtitles | إذن ذلك هو عقابه لتسببه في مقتل 28 من الـ 4400 الرقم ستة يشير إلى أمراً شاذ وزاوية المكتب |
O que queres que penses do Jake, apesar de querer puni-lo, ser a mão de Deus, já é a pior, punição do mundo. | Open Subtitles | مهما فكرتِ في جايك كيفما أردتِ عقابه أن يكون يد الرب |
É parte da punição por tentar controlar o mundo. | Open Subtitles | إنه جزء من عقابه لمحاولته إخضاع العالم |
Esta punição... serve de aviso. | Open Subtitles | لا ربما يكون عقابه تحذير للبقية |
Foi castigado por nos defender. | Open Subtitles | لقد تمّ عقابه لقيامه بالدفاع عنا |
- Será executado. - Não, será castigado adequadamente. | Open Subtitles | سوف يتم إعدامه- لا، سيتم عقابه وفقاً لذلك- |
Pode demorar algum tempo, mas Shang Tsung será castigado. | Open Subtitles | ربما سيأخذ هذا وقتا ولكن (شانج سونج) سينال عقابه |
Será castigado por decapitação | Open Subtitles | عقابه هو قطع رأسة |
Certifico-me de que tem o que merece. | Open Subtitles | سأتأكد من أن يحصل على عقابه |
O castigo divino de um pecador espelha o pecado a ser punido. | Open Subtitles | العقاب الالهى للاثم مراه الاثم يتم عقابه |
Lembro à testemunha que mentir é punível com a morte, assim, perguntarei de novo, | Open Subtitles | لقد طلبت الشاهد فمن يكذب ، سيكون عقابه الاعدام لذلك اسألك مرة اخرى |