Aparentemente não reparou, mas ela tem uma grave doença mental. | Open Subtitles | واضح أنّكَ لم تلاحظ، لكنّها مصابة بمرضٍ عقليّ خطير |
SW: Bem, eu tento sempre desafiar as probabilidades, para mim é tudo muito mental. | TED | سيرينا: حسناً، أنا أحاول تحدّي الصعاب، لذا بالنسبة لي كل شيءٍ عقليّ. |
Eles têm uma disciplina mental incrível. Uma claridade de percepção. | Open Subtitles | يحظون بنظام عقليّ مذهل، جلاء في الإدراك الحِسيّ. |
A ideia foi minha, não te esqueças. Se quiseres, eu mostro-te o que mais eu tinha em mente. | Open Subtitles | إنها فكرتـيّ ، إذا أحببتي سأريكِ ماذا بداخل عقليّ أيضاً |
Ela disse que só uma pessoa com a mente severamente perturbada era capaz disso | Open Subtitles | قالت إنّه لا أحد غير المصاب باضطراب عقليّ شديد يفعل هذا |
Muitos gostam de um psicopata a perseguir. | Open Subtitles | معظم الناس راضونَ بوجودِ مختلِ عقليّ واحدٍ في أثرهم. |
Posso estar num hospital psiquiátrico, mas sei que estás morto, e não estou a ter uma conversa imaginária contigo. | Open Subtitles | قد أكون بمصحّ عقليّ ولكنّي موقن بأنّك ميت ولن أجري محادثة خياليّة معك |
Tenho aprendido ao longo dos séculos que o único verdadeiro remédio para a angústia mental extrema... | Open Subtitles | تبيّنت بخبرتي عبر القرون أن العلاج الحقيقيّ الوحيد لألم عقليّ حادّ |
Bem, tenho estado a verificar algum do equipamento na Enfermaria... sabes como sou curiosa, enfim... com a ajuda da Andróide, acho que poderei ser capaz de adaptar algum do equipamento médico, para funcionar como uma espécie de sonda mental. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}على أيّ حال، بمساعدة الآليّة، أظنّني بوسعي أن أستخدم بعض المعدات الطبيّة كمسبارٍ عقليّ. |
Acho que consigo adaptar alguns dos equipamentos médicos, para funcionarem como uma espécie de sonda mental. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}ربّما أتمكّن من استخدام بعض المعدات الطبيّة كمسبارٍ عقليّ. |
93 é conhecido entre os funcionários do hospital devido ao seu historial de insanidade mental de nível sete. | Open Subtitles | "الرقم (93) مشهور لدى طاقم المستشفى إثر ماضي مرض عقليّ من الطور السابع" |
- Ela é maluca. Temos aqui uma situação de doença mental. | Open Subtitles | لدينا حالة اضطراب عقليّ هنا |
Quis ver se era trauma e stress do trabalho ou doença mental. | Open Subtitles | ... لأنني كنت أحاول تحديد ما إذا كان ما يمر به حالة صدمة وإجهاد ... جرّاء العمل الذي يؤديه لك أو مرض عقليّ ... ظننت أنه من الحكمة |
Isto é o que se sente a crescer com uma doença mental. | Open Subtitles | هذا هو شعور كلّ مريضٍ عقليّ |
Irá suprimir a rápida aceleração dos neurónios, nas próximas três horas, tornando improvável que tenhas um ataque durante esse tempo, mas, Michael, qualquer esforço acrescido, mental ou físico,... | Open Subtitles | سيمنع النوبات العصبيّة الخاطفة للساعات الثلاث المقبلة ممّا يجعل من المستبعد إصابتك بنوبة صرع خلال تلك المدّة ولكن يا (مايكل)، أيّ ضغط عقليّ أو جسديّ آخر... |
O Brady McGraw é doente mental. | Open Subtitles | إنّ (برادي مكراو) مريضٌ عقليّ |
Cada arquivo de mente tem o seu próprio cofre, certo? | Open Subtitles | الآن، كل ملف عقليّ له خزنته الصغيرة، صحيح؟ |
Acho que vão gostar do que tenho em mente. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستُعجب بما لدي في عقليّ |
Também foste convincente, em dizeres eu me portava como um psicopata. | Open Subtitles | ولم تكن أنت سيئاً أيضاً أعني كوني مُختل عقليّ وأتحدى الحدود ؟ |
Fiz justiça com um psicopata cruel. | Open Subtitles | -لقد قدّمتُ العدالة لمُختلّ عقليّ شرّير . |
Estou num hospital psiquiátrico há anos. Não é que possa confiar no meu cérebro. | Open Subtitles | فقد مكثت في مشفى عقليّ لسنوات وعقلي ليس أهلاً للثقة حاليّاً |
[\a6\fry25\frx10\fr-2\pos(170,230) HOSPITAL psiquiátrico DE DEERFIELD | Open Subtitles | {\pos(190,150)\cH2BCCDF\3cH451C00}ديرفيلد - مشفى عقليّ |