"علاقة بك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a ver contigo
        
    • relacionado contigo
        
    • tem nada a ver consigo
        
    Não te metas nisto, porque não tem nada a ver contigo. Open Subtitles تَحتاجُ للإبتِعاد عن هذا، لأنه يُحْصَلُ على لا علاقة بك.
    Não teve nada a ver contigo, mas sabia que se te contasse, nunca iria escapar. Open Subtitles لم يكن للأمر علاقة بك فيما عدا أنه لو أخبرتك ، فلن أهرب ثانية
    E aquela fantasia nem tem nada a ver contigo. Open Subtitles لذا ، ذلك الجزء الخيال ليس له علاقة بك على الإطلاق
    Esse dador não é, por acaso, alguém que esteja relacionado contigo, certo? Open Subtitles هذا المانح ليس من المفترض أن يكون شخص على علاقة بك, أليس كذلك؟
    Esse dador não é, por acaso, alguém que esteja relacionado contigo, certo? Open Subtitles هذا المانح ليس من المفترض أن يكون شخص على علاقة بك, أليس كذلك؟
    Não tem nada a ver consigo nem com nada disto. Open Subtitles ليس له علاقة بك أو بأي شيء مما تعمله.
    Não posso dizer-te nada excepto que lamento muito e que, de verdade, não tem nada a ver contigo! Open Subtitles ليس هناك شيء أقوله عدا أني آسف جدا والأمر ليس له علاقة بك على الأطلاق
    - Podes não acreditar, mas o que me aconteceu não tem nada a ver contigo. Open Subtitles , ربما هذا سيصدمك لكن ما يحدث لي ليس له علاقة بك
    Sabes que isto não tem nada a ver contigo, certo? Open Subtitles تعلم أنه ليس للأمر علاقة بك ، صحيح ؟
    O que quer que lhe aconteça... não tem nada a ver contigo. Open Subtitles أياً كان ما سيحدث له فليس له أدنى علاقة بك
    E isso não tem nada a ver contigo e um bebé e ela e um bebé? Open Subtitles وهذا ليس له أدنى علاقة بك وبالطفل وبها وبالطفل؟
    O que fiz não tem nada a ver contigo e só tens que te preocupar de que tudo saia bem no sábado e logo te pago. Open Subtitles ما فعلته ليس له علاقة بك والأمر الذي يجب أن تقلق منه هو التأكد من أن جميع الأمور تكون بخير يوم السبت
    Ela não quer nada a ver contigo, então deixe-a em paz. Open Subtitles انها لا تريد أي شيء له علاقة بك لذا أتركها و شأنها
    Ela confessou ter envenenado o meu café, mas alega que foi um crime aleatório que não teve nada a ver contigo. Open Subtitles ،لقد اعترفت بأنها سممت قهوتي لكنها ادعت أنها كانت جريمة عشوائية والتي لم يكن لها علاقة بك
    A nossa união nada teve a ver contigo ou comigo. Open Subtitles إتحادنا لم يكن شيئا له علاقة بك أو أنا
    Mas pelo menos sabes que não teve nada a ver contigo. Open Subtitles ولكن على الأقل تعلم أن الأمر لم يكن له علاقة بك
    Espero que saibas que não tem nada a ver contigo. Open Subtitles اتمني ان تعرفي ان هذا ليس له علاقة بك حقا؟
    Não tem nada a ver consigo, ou com os Ficheiros Secretos. Open Subtitles لا علاقة بك أو الملفات المجهولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more