"علمتُ بأنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabia que
        
    Eu Sabia que roubar M4s era uma má jogada. Open Subtitles لقد علمتُ بأنّ سرقة هذه البنادق فكرة سيئة
    Sabia que conseguias fazê-lo. Isto vai funcionar. Estou tão perto. Open Subtitles علمتُ بأنّ باستطاعتكِ فعلها، هذا سوف يعمل أنا قريبٌ جدًّا، فقط يوم أو اثنان
    Sabia que isto ia ser perfeito. Open Subtitles علمتُ بأنّ هذا سيكون ملائماً تماماً
    Eu sei, e achas que eu Sabia que isto ia acontecer? Open Subtitles أعلم، و... أتظنّين بأنّي علمتُ بأنّ هذا سيحدث؟
    Não, mas Sabia que era suposto segui-lo. Open Subtitles لكنني علمتُ بأنّ عليّ أن أتبعه
    Sabia que algo terrível estava para acontecer. Open Subtitles لقد علمتُ بأنّ هناك شيئاً فظيعاً قادم.
    Eu Sabia que só o facto de pagar à Steele fazia parecer que era culpado... mas não sou. Open Subtitles علمتُ بأنّ حقيقة دفعي المال لـ (ستيل) ستجعلني أبدو مذنباً لكنني لم أكن كذلك
    - Para quê? Sabia que a terra, a chuva e os animais cuidariam do Cody. - Não o podem ajudar. Open Subtitles علمتُ بأنّ الأرض والمطر والحيوانات سيعتنون بـ (كودي)، لا يمكنكم مساعدته
    - Bolas. Eu Sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles علمتُ بأنّ هذا سيحصل
    Eu Sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles علمتُ بأنّ هذا سيحدث.
    Sabia que podia confiar em ti. Open Subtitles علمتُ بأنّ بإمكاني الوثوق بكَ
    Sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles علمتُ بأنّ هذا سيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more