"علمك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te ensinou
        
    • ensinou-te
        
    • sabendo
        
    • saibas
        
    • seu conhecimento
        
    • sabes
        
    • ensinou a
        
    • tuas costas
        
    • teu
        
    • saberes
        
    • tua bandeira
        
    • saiba
        
    • lhe ensinou
        
    • sua ciência
        
    • ensinou-lhe
        
    O teu pai também te ensinou a seguir rastos? Open Subtitles هل علمك والدك أيضاَ تعقب المسارات أيضاَ ؟
    Quem raio te ensinou a conduzir, seu cabrão mau condutor? Open Subtitles من علمك القيادة بحق ايها الداعر سيء القيادة ؟
    Vejo que alguém te ensinou a esgrimir. Open Subtitles حسنا ً , أرى شخصا ً قد علمك المبارزه بالسيف
    Ele pode estar no barco, mas não tenho a certeza de estar vivo ou morto. Vamos. O teu pai ensinou-te a manobrar um barco? Open Subtitles لربما أنه على القارب لكني لست واثق إن كان حياَ أو ميتاَ هل علمك والدك كيف تدير قارباَ ؟
    Por que vendes drogas, sabendo o que elas lhe fizeram? Open Subtitles كيف تبيع المخدّرات مع علمك بما فعلته به ؟
    Afinal, és um de nós agora, e espero que saibas que sempre irás ser bem recebido aqui. Open Subtitles لقد اصبحت واحدا منا وليكن في علمك بانك مرحب بك دائما بيننا
    Já vi que te ensinou a baixares-te e a correr como um covarde. Open Subtitles انا ارى كيف علمك ان تجلس كالبطة وتهرب كالجبان
    Aquilo que aprendeste, aquilo que o tipo te ensinou, Open Subtitles مهما تعلمت يا رجل مهما علمك ذلك الرجل
    Aposto que te ensinou muito sobre ser um detective. Open Subtitles حسناً, اعتقد انه علمك الكثير وكيف ان تكون محقق, هاه؟
    Quem te ensinou a cozinhar sem ketchup? Ou a ter as contas em dia? Open Subtitles من الذي علمك الطهور بدون كاتشب، أو توزتن دفتر الشيكات؟
    Deixa! Mas quem caralho te ensinou a atender? Open Subtitles من اللعين الذي علمك أن تعملين هكذا، ألا يمكن تتركين الناس تأكل بهدوء؟
    Quem te ensinou a meter mudanças? Open Subtitles من علمك القيادة على عصا القيادة، على كل حال ؟
    O teu pai ensinou-te a lançar uma bola curva? Open Subtitles هل سبق لوالدك ان علمك كيف ترمي كرة ملتفة؟
    O velhote acolheu-te quando não tinhas nada. ensinou-te um ofício. Open Subtitles الرجل استقبلك عندما لم تكن تملك شيئاً, لقد علمك الحرفه
    É que você arrastou estas pessoas consigo, sabendo que você não tinha ideia de como tirá-las disto. Open Subtitles أنكِ أقحمتي هؤلاء الناس في هذا الأمر مع علمك أنكِ لا تعرفين كيف ستخرجيهم منه
    Ah, só para que saibas, antes de a mãe fale nisto ao jantar, encontrámo-nos com uma pessoa que conheces no posto de gasolina. Open Subtitles فقط ليكن في علمك, قبل أن تعدّ أمي العشاء مررنا بشخص تعرفينه عند محطّة الوقود
    Diga à imprensa que os seus homens juntaram esta prova sem o seu conhecimento. Open Subtitles الآن هذه مشكلتك. تخبر الصحافة إن رجالك وضعوه بدون علمك.
    Não sei o que sabes sobre esse tipo de coisas. Open Subtitles أنا لا اعرف كم يبلغ حد علمك عن هذا الموضوع
    Mas quem vos ensinou a tratar portu os adultos? Open Subtitles من الذي علمك أن تنادي البالغون بأسماءهم الأولى؟
    Não te tenho dito nada sobre as coisas que o teu irmão diz pelas tuas costas. Open Subtitles لهذا كنت اخفي الأشياء التي كان يقولها أخاك عنك بدون علمك
    Quando não consegues enfrentar a verdade depois de saberes tudo... como vai a Naina suportar isto? Open Subtitles أنت لا تستطيعى المواجهه رغم علمك بالحقيقة كيف ستتحمل نينا الوضع
    Já agora, a tua bandeira voa alta, eu paguei um homem do meu próprio bolso para resolver isto. Open Subtitles وعلى فكرة ، علمك يرفرف عالياً صرفت عليه من جيبي الخاص لكي أصلحه
    saiba que farei o que for preciso para tê-la de volta. Open Subtitles ليكن في علمك أني سأفعل أي شيء لإرجاعها سالمة
    Este estilo de artes marciais que seu mestre lhe ensinou depende apenas de força bruta. Open Subtitles أسلوب فنون الدفاع عن النفس الذي علمك أياه معلمك يعتمد على الموقف القاسي والقوة الوحشية.
    Você e a sua ciência deixaram que este canalha nos conduzisse para uma emboscada. Open Subtitles أنتَ علمك سمحت لذلك الوغد أن يقود رجالى لكمين.
    ensinou-lhe a patinar no gelo num lago em Maine, onde cresceu. Open Subtitles لقد علمك كيفية التزلج على الجليد في بركة بولاية ماين حيث كبرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more