Eles sabem que só temos três, então também vão jogar com três. | Open Subtitles | لقد علموا أن فريقنا تبَقَّى منه 3 رجال فقط لذا فسوف يلعبون بثلاثة رجال أيضاً |
Parabéns. Já sabem que somos badalhocos. É o que querias? | Open Subtitles | مبارك، فقد علموا أن لدينا أسرة سيئة، أهذا ما تريدينه؟ |
Há que presumir que foram interrogados e que os wraith sabem que Atlantis não foi destruída. | Open Subtitles | كان فريقنا بقبضة الـ((رايث)) ربّما علموا أن "(أطلانطيس)" لم تدمّر |
E sabiam que a ciência moderna, especialmente o ADN, pode fornecer perceções luminosas sobre o passado. | TED | ولقد علموا أن العلم الحديث، خصوصا الحمض النووى يمكن أن توفر رؤى مضيئة عن الماضي. |
Eu vejo. Mas nos seus corações, eles sabiam que o mundo perturbador estava mesmo à porta. | Open Subtitles | ولكن فى قلوبهم علموا أن العالم الملئ بالمشاكل يرقد بالخارج |
Não é ético e os ouvintes aborreciam-se se soubessem que eram falsas. | Open Subtitles | أعتقد فقط أن هذا الأمر غير أخلاقي وبعض المستمعون سيغضبون إن علموا أن هذه المكالمات زائفة. |
Eles sabem que não gosto disso. | Open Subtitles | قد علموا أن هذا ليس خاصاً بي |
Eles sabem que o Emmett e a Leanne trabalhavam para o KGB. | Open Subtitles | ولقد علموا أن (ايميت) و(ليان) كانوا من الأمن السوفييتي |
Mas ademais, além do positivo... sabiam que o modo mais fácil de ser explodidos... era vender algo que não entendiam ainda. | Open Subtitles | ولكن فوق كل ذلك ووراء كل الإيجابيات علموا أن أسهل وسيلة هي استغلاله وهي أن يبيعوه لكنهم لم يفهموا بعد |
Eles sabiam que estavam a fazer isso quando o estavam a fazer? | Open Subtitles | هل علموا أن هذا مايعملونه عندما كانوا يعملونه ؟ |
sabiam que eu tinha uma irmã gémea e não me contaram. | Open Subtitles | لقد كذبوا, لقد علموا أن لدي توأم ولم يخبروني |
Sabe que apenas os polícias sabiam que os diamantes estavam na carrinha. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن الأشخاص الوحيدين الذي علموا أن الألماس كانَ في تلكَ الشاحنة كانوا شرطة |
Os meus antepassados americanos há séculos que sabiam que este dia chegaria. | Open Subtitles | منذ قرون، اسلافنا علموا أن هذا اليوم قادم |
Especialmente se soubessem que a Blair estava aqui com o Chuck. | Open Subtitles | خصوصاً إذا علموا أن بلير هنا برفقه تشاك . |
Se eles soubessem que o nosso escritório era uma sala de chat no IRC não iam acreditar. | Open Subtitles | إذا علموا أن مكتبنا IRC : عبارة عن غرفة دردشة في الـ {\pos(320,185)} خدمة الدردشة : |