| Senhor, estamos à beira da guerra. Precisareis dos melhores guerreiros. | Open Subtitles | مولاي، نحن على أعتاب الحرب، سوف تحتاج أفضل محاربينك |
| Mas estas interrogações infindáveis levantam uma outra angústia: a loucura de Hamlet fará parte duma representação para confundir os seus inimigos ou estamos a observar uma personagem à beira da loucura? | TED | إلا أن تلك المُسألة تتركنا أمام حيرة أخرى أجنونه جزء من عرض لإرباك أعدائه أم أننا نشاهد شخصية على أعتاب الجنون؟ |
| Porque não sobre um carismático tenista à beira da glória? | Open Subtitles | لم لا يكون فلم وثائقي ساحر لاعب كرة مضرب على أعتاب المجد؟ |
| Acho muitíssimo bem que um homem Às portas da morte preste ao meu corpo a admiração que ele merece. | Open Subtitles | اعتقد انه من الجيد أن هذا الرجل العجوز على أعتاب الموت يقدر شكلى حق التقدير |
| - Digo... estar Às portas da morte não é a melhor altura para fazer a questão. | Open Subtitles | الكون على أعتاب الموت ليس وقتًا مناسبًا لطرح الأسئلة |
| Algumas formações estão quase no limiar da visibilidade humana. | TED | بعض التشكيلات تكاد تكون على أعتاب الرؤية البشرية. |
| Atenas está à beira da destruição, o nosso povo enfrenta o genocídio. | Open Subtitles | أثينا على أعتاب الانهيار شعبنا سيواجه الأبادة الجماعية |
| Estamos agora à beira da última extinção, causada pela sua espécie. | Open Subtitles | نحن الآن على أعتاب الإنقراض الجماعي النهائي |
| No pós-guerra, com terra roubada, internatos, com leis proibindo a religião, os antropólogos recolhiam os objetos sagrados, crendo que os povos indígenas estavam à beira da extinção. | TED | في أعقاب الحرب، والأراضى المسروقة، والمدارس الداخلية، وقوانين حظر الدين، علماء الآثار جمعوا الأشياء المقدسة معتقدين أن الشعوب الأصلية على أعتاب الانقراض. |
| à beira do lançamento de um produto que alimentará milhões! | Open Subtitles | كنا على أعتاب إطلاق منتج سيطعم الملايين! |
| Pai, estamos à beira da vitória. | Open Subtitles | أبي، نحن على أعتاب النصر. |
| Às portas da morte! | Open Subtitles | أيها الطبيب، إنها على أعتاب الموت |
| Viste o estado dele. O tipo está Às portas da morte! | Open Subtitles | رأيت حالته إنه على أعتاب الموت |
| - Estavas Às portas da morte! | Open Subtitles | لأجل الله يا (نيكولا)، كنتِ على أعتاب الموت! |
| A fêmea já está Às portas da morte. | Open Subtitles | هذه الأنثى على أعتاب الموت |
| Tinha um corpo muito semelhante ao nosso e estava no limiar de se tornar humano. | TED | لديه جسد مشابه جدا لجسدنا، وكان على أعتاب أن يصبح إنساناً. |
| Estamos hoje no limiar de um grande acontecimento. | Open Subtitles | اليوم نجد أنفسنا على أعتاب الحدث الكبير. |