Em minha casa, com o retrato da minha mãe na estante, e com a minha irmã a ajudar-me a grelhar um grande bife para três. | Open Subtitles | في منزلى، وصورة امى على الرف واختي تساعدني في شواء قطعة لحم كبيرة تكفى لثلاثة |
Não vais pô-lo na estante, nem nada? | Open Subtitles | هذا هو عليه. كنت لا ستعمل وضعها على الرف الخاص بك أو أي شيء؟ |
Mas acho que podes encontrar uma num quiosque, na prateleira de cima. | Open Subtitles | أظن أنك من الممكن أن تعثري على أكثر من واحدة عند وكيل الأخبار، على الرف العلوي. أتريد بعض الفول؟ |
Desta vez, ia buscar uma caixa na prateleira de cima quando um "trabalhador do escritório", que deve permanecer anónimo, deu um pontapé na escada e gritou... | Open Subtitles | هذه المرة بالتحديد, لقد كنت أصل لصندوق المخزون على الرف العلوي عندها واحد من عمال المكتب, الذي سوف يظل بلا أسم |
Estava sentado no gabinete do Lecktor e vi um livro numa prateleira, com imagens de ferimentos de guerra. | Open Subtitles | كنت أجْلسُ في مكتبِ ليكتور ورأىمنشار الكتب على الرف مع صور من جراح الحرب |
Ficarei presa numa estante para sempre. | Open Subtitles | هذا يعني أنني سأكون عالقة على الرف إلى الأبد |
Aquelas fardas estavam na gaveta de cima do meu armário, debaixo de uma pilha de lençóis. | Open Subtitles | ذلك الزي كان على الرف الأعلى من خزانة ملابسي، تحت كومة من الملايات |
Por acaso, tenho o livro dele na minha estante. | Open Subtitles | كما هو واقع الأمر أنا لدي كتابه على الرف الخاص بي. |
Agora, vamos pô-lo na estante e nunca mais olhar para ele. | Open Subtitles | والأن دعنا نضعه على الرف ولا ننظر إليه ثانيةً |
No terceiro andar, na biblioteca, a filha coloca um livro azul na estante. | Open Subtitles | في الطابق الثالث في المكتبة. الابنة تضع كتاباً أزرق على الرف. |
Um dia, no gabinete de um amigo meu, reparei num livro na estante sobre reatores de combustível fluido. | TED | كنت مرة في مكتب صديق في العمل ولاحظت كتاباً على الرف بعنوان "مفاعلات الوقود السائل" |
- Capitão? O jarro de vidro, lá na estante. | Open Subtitles | إحضر الجرة الزجاجية هناك على الرف |
Um rapaz, no Midwest desta terra, crescerá numa casa onde o teu livro estará na estante e será comentado. | Open Subtitles | ...صبى فى الغرب الأوسط لهذه الأرض سينمو فى منزل حيث سيكون كتابك على الرف وسيتحدث عن أحوال كثيرة |
Compreendo, mas porque é que eles estão na prateleira de cima, longo do alcance de qualquer criança? | Open Subtitles | أنا أستخدمها في علاجي أفهم ذلك، لكن لماذا على الرف العلوي بحيث لا يستطيع أي طفل بلوغها؟ |
Claro, na prateleira de cima, mas quando chegas ao fundo encontras muito Dan Brown. | Open Subtitles | بالتأكيد، على الرف العلوي. بمجرد نزولكِ للسفلي |
Isto estava na prateleira de cima. | Open Subtitles | تلك الأشياء كانت على الرف العلوي وحتى إذا تركت القفص مفتوحاً |
Desenterram-te, põem-te numa caixa e depois numa prateleira. | Open Subtitles | ثم يُنبش قبرك. ويعبأ رفاتك في علبة ويركن على الرف. |
Por isso, peguei nessa pequena borboleta que era o meu sonho e pu-la dentro de um frasco, numa prateleira. | Open Subtitles | لذا اخذت فراشة الحلم الصغيرة ووضعتها في زجاجة على الرف |
Colocou-a numa prateleira na sala durante bastante tempo. | Open Subtitles | لقد وضعته على الرف في غرفة الجلوس لفترة طويلة |
À janela ou numa estante, com Perfect Polly nunca mais estará sozinho. | Open Subtitles | قرب النافذة أو على الرف مع (بولي المثالية) لن تكونَ لوحدك أبداً |
As empresas fazem isso a toda a hora... compram patentes só para metê-las na gaveta. | Open Subtitles | تفعل الشركات ذلك الأمر طوال الوقت تشتري براءات الإختراع لتضعها على الرف |
Sim, o Sun Tzu está mesmo ao lado da Emily Post, na minha estante. | Open Subtitles | نعم ,كتاب "سان زو = فن الحرب" الى جانب إعلانات (إيميلي) على الرف |