Obviamente o imperador estará contra a assinatura de tal documento. | Open Subtitles | بالطبع الإمبراطور بالطبع لا يوافق على توقيع هذه الوثيقه |
Posso deixar ficar umas amostras e ter a assinatura do doutor? | Open Subtitles | هل يمكن أن أعطيكم بعض العينات وأحصل على توقيع الدكتور؟ |
Posso apresentar-te ou talvez arranjar-te um autógrafo. | Open Subtitles | بامكاني تعريفك عليه او ربما الحصول على توقيع منه لك |
Nenhuma das partes foi forçada a assinar este acordo. | Open Subtitles | ليس اي من الطرفين اجبروا على توقيع الاتفاقية |
Não se esqueça que o médico legista tem de assinar o relatório, está bem? | Open Subtitles | لا تنسى بأن تحصل على توقيع المحقق على التقرير، اتفقنا؟ |
As hipóteses são maiores desde que o fizeste assinar o acordo. | Open Subtitles | سيشكلّ فرقاً لا محالة بعدما أجبرتِه على توقيع ذلك الإتفاق |
Dez sessões, faz com que te assinem o papel e depois podes voltar. | Open Subtitles | عشرة جلسات , احصل على توقيع على الورقة وعندها يمكنك العودة |
Fiquei muito feliz que o rei da França tenha concordado em assinar o tratado e ser o anfitrião da reunião de cúpula. | Open Subtitles | انا سعيد بان ملك فرنسا,وافق على توقيع المعاهده وعلى ان يستضيف اجتماع القمه |
Dá-me o seu autógrafo, sua Eminência? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أحصل على توقيع سيادتك؟ |
Assim que conseguirmos a assinatura de Palmer ela nos dirá tudo. | Open Subtitles | قريبا ستحصل على توقيع بالمر وستخبرنا بكل شئ |
Acho que veio aqui para arranjar maneira de se safar do problema e tentou, sem sucesso, obter a assinatura dela em certos documentos. | Open Subtitles | إعتقادى انك جئت الى هنا لترتيب الفوضى التى ستحدث بزواجها وقد حاولت ولم تٌفلح فى الحصول على توقيع السيدة دويل على العقود |
Impressionante, ao utilizar um "M.O". ágil, o suspeito deixou a assinatura psicológica, é fascinante. | Open Subtitles | هذا غير عادى، بأستخدام الاسلوب العملى عثر الجانى على توقيع نفسى |
É uma bióloga marinha e é notária, o que significa que podes ensinar-lhe sobre plâncton e também testemunhar a assinatura de documentos importantes. | Open Subtitles | و هي عالمةُ أحياءٍ بحريّة و كاتبة عدل. أيّ بإمكانها تعليمكِ عن "البلانكتون" و أيضاً تشهد على توقيع أيّة وثيقةٍ مهمّة. |
Não há crime se não houver provas e acho que temos tempo pois não tem a assinatura do juiz no mandato ainda. | Open Subtitles | ليس هناك جناية إن لم يكن هناك دليل وأنا اخمن انه لدينا وقت بما انك لم تحصل على توقيع من القاضي للمذكرة بعد |
Passei só para te desejar uma boa viagem e para me dares um autógrafo. | Open Subtitles | فقط توقفت لاتمتى لك رحله سعيده ربما احصل على توقيع |
Então vais tentar arranjar um autógrafo no fim de semana do jogo Notre Dame-Michigan? | Open Subtitles | إذاً ستذهب للحصول على توقيع في عطلة نهاية أسبوع عملية القتل الكبيرة؟ |
Nem sei se o quero matar ou pedir-lhe um autógrafo. | Open Subtitles | لا أعرف ماإذا كنت أريد قتله أو الحصول على توقيع منه |
Na semana passada, ele forçou-me a assinar outro contrato de três anos. | Open Subtitles | في الإسبوع الماضي أجبرني على توقيع عقد لمدة ثلاثة سنوات مع الإستديو |
Mas obrigá-la-ão a assinar o tratado. | Open Subtitles | و لكن يا مولاتى كونى واقعية سوف يجبرونك على توقيع المعاهدة |
Porque é que tenho de assinar isto outra vez? | Open Subtitles | لما يجب على توقيع هذة الأوراق مره أخري |
Primeiro, faz o pedido e o chefe da repartição tem de assinar. | Open Subtitles | أولا عليك الحصول على توقيع رئيس القسم |
Andas a pedir que te assinem o anuário? | Open Subtitles | حصلت على توقيع بكتابك السنوي ؟ |
Escuta, eles deram-lhe antibióticos e têm que esperar alguns dias, mas ela não vai concordar em assinar a autorização para a cirurgia. | Open Subtitles | حسنا استمع اسمع , عليها ان تقوم بقرارها في وقت قريب لكنها لا توافق على توقيع اوراق العملية |
- Eu também posso ter o seu autógrafo, por favor? | Open Subtitles | -هل أستطيع الحصول على توقيع, من فضلك؟ |