Ajudo-te a resolver o caso mais importante da tua carreira e não atendes o raio dos meus telefonemas? | Open Subtitles | أنا ساعدتك على حل أكبر قضية فى حياتك المهنية و أنت لا تـرد علي مكالماتي ؟ |
Suspeitamos que isto possa ajudar a explicar porque é que as pessoas idosas são melhores que as pessoas mais novas a resolver conflitos e debates carregados de emoções. | TED | فظننا أن هذا قد يساعد في تفسير سبب قدرة كبار السن بالمقارنة مع الشباب على حل الخلافات و النقاشات المشحونة عاطفيا. |
É humilhante recorrer a um homem para resolver os teus problemas. | Open Subtitles | يقلل شأننا جميعاً حين تهربين لرجل للمساعدة على حل المشاكل |
Ajudarás a 12ª esquadra a solucionar homicídios. | Open Subtitles | ستُساعد المركز الـ12 على حل جرائم القتل. |
Se solucionarmos este mistério sobre o segredo do LaRoche, ele levar-nos-á até ao fugitivo que falta. | Open Subtitles | لو قدرنا على حل لُغز سر (لاروش)، فإنّه سيقودنا إلى الُمجرم المفقود. |
Acho que tenho a solução aqui na minha meia. | Open Subtitles | أظنّني عثرت على حل مشكلتنا هنا في شرّابي |
Vai ser mais difícil a terra ajudar-nos a resolver o problema da fome. | TED | مما سيجعل الأمر أكثر صعوبة بالنسبة للأرض لمساعدتنا على حل مشكل المجاعة. |
Ajudam-nos a resolver os problemas, a ser mais criativos. | TED | تساعدنا على حل المشاكل، وتساعدنا أن نكون أكثر إبداعاً. |
Esta discrepância, e a sua incapacidade de a resolver, deixou Einstein naquilo que ele descreveu como um estado de tensão psíquica. | TED | التناقض، وعدم قدرته على حل ذلك، تركت أينشتاين في ما وصفه بأنها حالة من التوتر النفسي. |
Talvez, você tivesse uma premonição ou algo parecido... iguais aos gajos que ajudam a polícia a resolver os crimes... e descobrem pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | لربما سيكون عندك هاجس أو شيء مثل الرجال الذين يساعدون الشرطة على حل الجرائم ويجدون الناس المفقودين |
Que coisa é essa, no mais profundo do nosso ser, que nos leva a resolver as nossas desavenças usando os punhos? | Open Subtitles | ماهو ذلك الشيء العميق داخل كل واحد مناا , يجبرنا على حل الخلافات بقبضاتنا ؟ |
Eu não posso, Bob, nesse momento, dar-lhe o tipo de terapia, que você precisa para resolver os seus problemas e você sabe porquê... | Open Subtitles | أن أعطيك العلاج الذي تحتاجه ليساعدك على حل مشاكلك وأنت تعرف السبب. |
As pessoas que conseguem processar a sua raiva e dar-lhe significado, são mais criativas, mais otimistas. têm mais intimidade, são melhores a solucionar problemas, são politicamente mais eficazes. | TED | الناس القادرون على معالجة غضبهم وجعله ذا معنى هم أكثر إبداعًا وتفاؤلًا، يكونون أكثر حميمية، لديهم قدرة أفضل على حل المشاكل، لديهم ثقة أكبر في الأنظمة السياسية وقدرتهم على التأثير فيها. |
Nem sei como é que aquilo os ajuda a solucionar o crime. | Open Subtitles | أجهل حتى كيف يساعدهم ذلك على حل الجريمة |
Ele pode até ajudá-lo a solucionar o crime. | Open Subtitles | حتى أنه ربما يساعدك على حل هذه الجريمة |
Se solucionarmos este mistério sobre o segredo do LaRoche, ele levar-nos-á até ao fugitivo que falta. | Open Subtitles | لو قدرنا على حل لُغز سر (لاروش)، فإنّه سيقودنا إلى الُمجرم المفقود. |
Milhares de pessoas as usam. e cada uma assina uma solução de paz de dois estados e vai às ruas. | TED | آلاف الناس استخدموها وكل منهم وقع على حل سلام بدولتين ومن ثم مشوا في الشارع. |
A inteligência basicamente é a capacidade para resolver problemas. | TED | أقصد، الذكاء بشكل أساسي هو القدرة على حل المشاكل. |