em algo que vai mudar o mundo e a vida humana tal como a conhecemos. | Open Subtitles | أنا أعمل على شئ سيغير العالم و الحياة البشرية كما نعرفها |
O tipo que as envia gasta muito dinheiro em algo que acaba no lixo. | Open Subtitles | الرجل الذي يرسلهم ينفق الكثير من ماله على شئ سينتهي به الحال في النفايات |
Já se aperceberam que aterramos sempre em algo duro? | Open Subtitles | لوحة حجرية هل تدركون .. أنه يبدو أننا نهبط دائماً على شئ صلب؟ |
Um demónio que procura uma coisa qualquer poderosa, e tenho de detê-lo antes que cause uma enorme destruição, e é mais uma terça-feira à noite em Sunnydale. | Open Subtitles | وحش ما يسعى للحصول على شئ ليعطيه قوة ويجب ان اوقفه قبل ان يثير أزمة ما وهانحن فى ليلة آخرى من ليالى خميس صانيديل |
- Primeiro quero que vejas uma coisa. | Open Subtitles | أريدك أن تلقى نظرة على شئ فى البداية ماذا ؟ |
Acho que vou buscar algo para comer. | Open Subtitles | نعم , ااه , أعتقد أنني سوف أحصل على شئ لأكله. |
Pelo menos tenho força para lutar por algo em que acredito. | Open Subtitles | على الاقل لدي القدرة على الوقوف على شئ أؤمن به |
Sim, ele estava a trabalhar em algo, uma operação que não era sancionada pela CIA. | Open Subtitles | أجل ، لقد كان يعمل على شئ عمليّة لم تُقرّ بها الإستخبارات المركزية |
Não posso justificar essa perda de tempo em algo tão fora do padrão. | Open Subtitles | لا يمكننى تبرير إضاعة الوقت على شئ يبدو صعب التوصيف ضمن مجالنا |
Se não estamos de acordo em algo tão básico como isto, talvez não devamos trabalhar juntos. | Open Subtitles | اسمع، إن لم يكن باستطاعتنا الإتفاق على شئ مهمّ كهذا، فربما لا يجب أن نعمل سوياً |
Pensar em algo que não sejam os nossos estômagos vazios e as bocas secas, certo? | Open Subtitles | .. نجعل عقولنا تركّز على شئ غير بطوننا الخالية وأفواهنا الجافّة، إتفقنا؟ |
Bem, não te posso contar ainda, mas tenho estado a trabalhar em algo para o qual estou muito... ansioso. | Open Subtitles | .. لا أستطيع أن أخبركِ ولكنني كنت أعمل على شئ .. متحمس له |
Não vamos deixar-te assim. Estou a trabalhar em algo. | Open Subtitles | لن نتركك هكذا ، أعمل على شئ ما |
Como se fôssemos assinar uma coisa que não percebemos. | Open Subtitles | كما لو كنا أغبياء، وكأننا سنوقع على شئ لا يمكننا قرائته |
Testaste o ADN e saiu uma coisa muito diferente? | Open Subtitles | قمت ببصمة وراثية لحمضه النووي و حصلت على شئ مميز؟ |
Esse sorriso só pode significar uma coisa. | Open Subtitles | هذه الابتسامة تدل على شئ واحد فقط وماهو ذلك الشئ؟ |
Porque eu não queria que passasses o resto da tua vida à espera de uma coisa que talvez não acontecesse. | Open Subtitles | لم أريدك أن تنتظري لبقية حياتك قلقة على شئ ربما لن يحدث أبداً |
Vou buscar algo para comer, ok? | Open Subtitles | أنا سوف أذهب للحصول على شئ لأكلهٌ حسناً؟ |
Está no meu telemóvel. Está mal, ...mas só queria ter algo para lembrar-me de ti. | Open Subtitles | على هاتفي , أعلم أن هذا سئ ولكني أردت أن أحصل على شئ |
Você não tem de dizer nada, mas pode prejudicar a sua defesa se não falar quando questionado por algo que vai falar no Tribunal. | Open Subtitles | لست مضطر لقول أيَّ شئ، لكن قد يضر دفاعكَ إن إعتمدت على شئ في المحكمة قد امتنعت عن ذكره عند سؤالكَ عنه |
Quero que vocês reparem numa coisa quanto vos mostrar isso. | TED | و اريد بالفعل التركيز على شئ بينما آخذكم خلاله. |