"على وشك قتل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prestes a matar
        
    • Quase mataste
        
    • vai matar
        
    • a matar o
        
    • ia matar o
        
    • quase a matar
        
    • quase matou um
        
    Estou prestes a matar a tua vizinha. Talvez queiras fazê-la ir-se embora. Open Subtitles أنا على وشك قتل جارتكِ ربما عليكِ إخراجها من هنا
    Se estivesses com o reverendo e ele estivesse prestes a matar aquela miúda, Open Subtitles لو كنــت مع الكاهــن وكان على وشك قتل الفتاة الصغيـرة
    Ligaste-me em má altura, estou prestes a matar uns cretinos. Open Subtitles أنت تتصل بي في وقت سئ أنا على وشك قتل بعض أفراد كريبس
    Ontem Quase mataste um rapaz ao amarra-lo. Open Subtitles البارحة كنت على وشك قتل شخص عن طريق ربطه بالحبال
    O House vai matar a paciente. Open Subtitles أنت تفسد هذه الحالة أكثر منّي بكثير هاوس على وشك قتل المريضة
    Estou a pensar naqueles quatro tolos que estão prestes a matar o patrão e que se entretêm a discutir sobre onde o sol nasce. Open Subtitles ولكن فكر في هؤلاء الحمقى الأربعة الذين هم على وشك قتل قائدهم وما الذي يفعلونه؟ يتجادلون بشأن جهة شروق الشمس
    E o Daniel Lee achou que teria tempo para trocá-lo, mas o que ele não sabia, é que a senhora ia matar o paciente dele. Open Subtitles واعتقد دانيل لى أن أمامه فسحة من الوقت لاقصائه هو يعلم, لقد كنت على وشك قتل مريضه.
    Esteve quase a matar a Helen. Open Subtitles كان على وشك قتل هيلين
    Alguma vez contei-te uma história sobre como o Ward Allen quase matou um homem por cortar o seu bigode? Open Subtitles هل سبق و أن أخبرتك قصة (وارد ألن) الذي كان على وشك قتل الرجل الذي حلق شاربه؟
    Assassinei um homem que estava prestes a matar outro. E ainda hoje me pergunto. Open Subtitles قتلتُ رجلاً كان على وشك قتل غيرة ، ولهذا اليوم أنا أتعجب.
    Olhe lamento ter saído da formação, mas o seu guarda estava prestes a matar o Lexon. Open Subtitles إنظر أنا آسفه لتخطى الرتب "ولكن حارسك كان على وشك قتل "ليكسيون
    Fala a mulher que está prestes a matar o seu agente. Open Subtitles هذه المرأه التى على وشك قتل عميلك
    Ele estava prestes a matar o Boyd, eu matei-o primeiro. Open Subtitles لقد انتهينا هنا كان على وشك قتل " بويد " فخطفته أولاً
    Fico nervoso quando estou prestes a matar alguém. Open Subtitles أعتقد انني أتوتر قليلاً عندما أكون على وشك قتل أحدهم - لن تقتل أي أحد -
    Quase mataste uma pessoa, sabias disso? Open Subtitles أنتِ كنتِ على وشك قتل شخص هل تعرفى ذلك؟
    Claro que não. Quase mataste o teu amigo. Open Subtitles -بلى الطبع، كنت على وشك قتل صديقك .
    Quase mataste a Adalind. Open Subtitles كنت على وشك قتل ( أدليند ) ؟
    vai matar os seus. Open Subtitles انت على وشك قتل ماقمت به
    Quando ia matar o tipo, senti aquele formigueiro. Open Subtitles أتعلم، عندما كنت على وشك قتل ذلك الرجل اليوم، شعرت بالرعشة
    Eu estava quase a matar essa... ...coisa. Open Subtitles كنت على وشك قتل هذا الشيء
    Ela quase matou um paciente. Open Subtitles كانت على وشك قتل مريض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more