Ou tem de perder o controlo da propriedade dele no mesmo dia? | Open Subtitles | أم يجب عليهِ أن يفقد السيطرة على ملكيتهِ في نفس اليوم؟ |
Se ela nos vai dar alguma informação, vai ter de a obter dele. | Open Subtitles | اذا كانت ستُعطينا شيئاً، فستحصُل عليهِ منهُ |
Tendes que Ihe dizer o que ele tem de fazer, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | عليكِ أن تُخبريهِ بما عليهِ فعله قبل أن يفوت الأوان. |
O assassino volta ao apartamento da vítima. | Open Subtitles | لذا , القاتل رجع مرّة أخرىَ ، إلى شقة المجنى عليهِ. |
Viveu a maior parte da vida sozinho, mas agora está adulto, e também precisa atrair uma fêmea. | Open Subtitles | لقد قضى أغلب حياته وحيداً إلا أنَّهُ بالغ الآن و عليهِ أيضاً أن يجذِبَ شريكة. |
26 anos de experiência estão contra ele. | Open Subtitles | إثنان وعشرون عاماً من الخبرة صعّبوا من الأمرِ عليهِ. |
Questões não resolvidas não são o estilo dele. Não depois da VG dizer: | Open Subtitles | القضايا غير المحلولة ليست أسلوبهِ خاصةً بعد أن أطلقت عليهِ الصُحف |
O julgamento dele fecha-se em várias tradições antigas. | Open Subtitles | فحُكّمه غَطى عليهِ ضباب العَاداتالقديمة.. |
Certo, aqui diz que ela atirou na cara dele. | Open Subtitles | حسناً ، يقول هنا انها اطلقت عليهِ النارَ في وجههِ |
Mas não sabia como encontrá-lo. Nem sabia o nome dele. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أعرف كيف أعثر عليهِ ولا أعرف أسمه حتى |
Já sabe como é o Thomas, meu senhor, tem de refilar, mas animou-se quando viu o cavalheiro. | Open Subtitles | أنت تعرف "توماس"، سيدي اللورد، يجب عليهِ أن يتذّمر لكنهُ إبتهجَ عندما رأى الرجل النبيل |
Agora, tem de obedecer às minhas ordens e não quer aceitar. | Open Subtitles | عليهِ أن يُصغى إلى أوامرى. و لا يَقلبها. |
Mas para o fazer, para aumentar a sua reputação, tem de começar a vencer os Romanos no campo de batalha. | Open Subtitles | و لكن في سبيل عمل هذا في سبيل ترميم قواته عليهِ في الواقع البدء في ضرب الرومان على أرض المعركة |
O que sugere que o assassino tinha uma relação prévia com a vítima. Familiar, amigo, colega de trabalho. | Open Subtitles | يوحى بأن القاتل ، كانت له علاقة سابقة مع المجنى عليهِ ، كقريب ، صديق أو زميل عمل. |
Tenho os resultados de ADN para a mancha de sémen do carro da vítima. | Open Subtitles | حصلت على نتيجة البصمة الوراثية لبقعة المنيّ ، التى كانت على سيارة المجني عليهِ. |
Não me falou sobre o que o seu ADN estava a fazer no carro da vítima, a não ser que queira negar que andava a dormir com ele. | Open Subtitles | لمتُخبرينىبسببتواجدحمضكِالنووي، على سيارة المجنى عليهِ. إلا لو كنتِ تُريدى إنكار مُضاجعتُكِ له. |
Mantém a informação suspensa. Ele não precisa de saber. | Open Subtitles | إحفظيّ المعلومات الأن, لا يجِب عليهِ مَعرفةهذا. |
Ao comprar a passagem em dinheiro não precisa de RG. | Open Subtitles | إذا إشترى تلك التذكرةِ بالنقدِ، هو ما كَانَ لِزاماً عليهِ أَنْ يُشوّفَ آي. |
Mas antes que ele possa saltar de uma montanha, primeiro ele precisa de a escalar. | Open Subtitles | لكِن قبل أن يتمكن من القفزِ من الجبل عليهِ أن يتسلقهُ أولاً. |
Que pena, queria mesmo disparar contra ele. | Open Subtitles | هذا عار. أردت حقا أن أطلق النار عليهِ. |
Por favor, Damon, controle o seu irmão, ou o Conselho será obrigado a tomar medidas contra ele. | Open Subtitles | رجاءً يا (دايمُن)، طوِّع أخاكَ، أو سيضطر المجلس للإنقلاب عليهِ. |