É claro que não fazem ideia do que estou a falar. | Open Subtitles | ،ليس لديكم فكرة عما أتحدث عنه أنا متأكد من ذلك |
Bem, padre, eu... tu não sabes do que estou a falar. | Open Subtitles | حسناً أيها القس، أنا.. إنّك لا تعرف عما أتحدث أنا. |
Algumas das mulheres nesta sala saberão do que estou a falar se vos obrigaram a ver aqueles anúncios de testes de gravidez, no YouTube, umas 1000 vezes. | TED | بعض النساء هنا ستفهمن عما أتحدث إذا شاهدتن إعلانات الحمل على اليوتيوب لآلاف المرات، |
- Exacto, por isso sei do que falo. - Temos de ter paciência. | Open Subtitles | بالضبط , و لهذا أنا أعرف عما أتحدث يجب أن تتحلي بالصبر |
O que estou a dizer? | Open Subtitles | أنتِ محقة , عما أتحدث ؟ |
Deram um bom susto neles. Sabe do que estou falando. | Open Subtitles | و أخافاهما بشده و أنت تعرف عما أتحدث |
Fugia para as festas "raves". Faz ideia do que estou a falar? | Open Subtitles | يدفعون لها العربون وتجلبهم لللمنزل أتدركين عما أتحدث ؟ |
Tens razão, não sei do que estou a falar. | Open Subtitles | كلاّ أنتِ محقة على الأرجح لا أدري عما أتحدث أجل |
Não fazes ideia do que estou a falar, pois não? | Open Subtitles | أنت ليس لديك أدنى فكرة عما أتحدث عنه، أليس كذلِك؟ |
Estou a pedir-te um favor, e tu sabes exactamente do que estou a falar. | Open Subtitles | أنا أطلب منكِ معروفاً وتعرفين بالضبط عما أتحدث أنا |
Não, Granger, infelizmente é você quem não faz ideia do que estou a falar. | Open Subtitles | كلا، جرانجر، للأسف أنت الذى ليس لديك فكرة عما أتحدث عن |
Isto é entre nós, Anas. Ela sabe do que estou a falar. | Open Subtitles | هذا بيننا نحن المصابين بفقدان الشهية وهي تعلم عما أتحدث. |
Não fazes ideia do que estou a falar, pois não? | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة ... عما أتحدث عنه .. |
- Vais-te sentar aqui e fazer de conta que não sabes do que estou a falar? | Open Subtitles | تجلس هكذا وتتظاهر انك لا تعرف عما أتحدث |
- D... Não finja que não sabe do que estou a falar. | Open Subtitles | رجاء لاتتظاهر أنكِ لاتعلم عما أتحدث |
Meninos, vocês não sabem do que estou a falar. | Open Subtitles | يا أطفالي .أنتم لاتعرفون عما أتحدث عنه |
- Exacto, por isso sei do que falo. - Temos de ter paciência. | Open Subtitles | بالضبط , و لهذا أنا أعرف عما أتحدث يجب أن تتحلي بالصبر |
Não sei o que estou a dizer? | Open Subtitles | أنا لا أعلم عما أتحدث ؟ |
Tu sabes do que estou falando. | Open Subtitles | أنت تعرف عما أتحدث |
Deixe-me dizer-te ao que me refiro: Da minha mudança para Chicago e de renunciar a minha vida. | Open Subtitles | دعني أقول لك عما أتحدث, الانتقال الى (شيكاغو), و التخلّي عن حياتي |
Não fazes a mininima ideia do que é que eu estou a falar, pois não? | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عما أتحدث عنه ، أليس كذلك ؟ |
Não sei, não sei! Não sei de que raio estou a falar! Talvez não seja tão esperto como pensava. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عما أتحدث عنه ربما أنا لست ذكيا كما كنت أظن |