Vou ter é que encontrar um gigante novo, mais nada. | Open Subtitles | سوف أذهب لأجد لنفسى عملاق جديد.. هذا كل شئ |
E alguns ackam que sou um gigante entre os komens. | Open Subtitles | والبعض يعتقدون أني عملاق بين الرجال نعم، في الذكاء |
A outra: um grande e temível rei da máfia mexicana. | Open Subtitles | و الآخر عملاق و مرعب و تاجر مخدرات مكسيي |
Esta cama é a cama de um gigante, se os gigantes fossem ricos e gostassem de almofadas estranhas. | Open Subtitles | هذا الفراش كأنه فراش عملاق أو شيئًا كهذا، لو كان العملاق غنيًا ويحب الوسائد غريبة الشكل. |
Activar o temporizador foi como ligar um super computador no interior de um avião a jacto. | Open Subtitles | تشغيل جهاز التوقيت كان بمثابة تشغيل جهاز كومبيوتر محمول عملاق داخل طائرة نفاثة |
Desculpe, majestade, mas está um gigante dentro das muralhas da cidade. | Open Subtitles | أنا آسف يا مولى، لكن هناك عملاق إخترق حوائط المدينة |
Marvin Bernstein pode ser um gigante. Mas você é um gigante latente. | Open Subtitles | مارفن بيرنستن قد يكون عملاقاً لكنك عملاق لم يحن آوانه بعد |
Como sabes que eras um gigante, se estava tudo na mesma escala? | Open Subtitles | و كيف عرفت أنك عملاق إذا كانت كل الأشياء كبيرة أيضا؟ |
A cama parece que foi feita para um gigante. | Open Subtitles | هذا الفراش كأنه فراش عملاق أو شيئًا كهذا، |
O que eu quis dizer é que o anel que comprei nunca caberia nos dedos dela, porque deve ter sido feito para um gigante. | Open Subtitles | ما أعنيه هو ان الخاتم الذي احضرته ، لم يصلح لأصابعها لإنه كان كبير لدرجة إنه يناسب شخص عملاق ذو اصابع عملاقة |
Parece que o fogo fundiu os cartões da vítima num grande conjunto... | Open Subtitles | ويبدو أن النار صهرت بطاقات الائتمان الخاصة بالضحية إلى مزيج عملاق |
A Internet está a transformar-se num computador global gigante. Cada vez que a utilizamos, que carregamos um vídeo, que fazemos uma busca no Google, que remisturamos alguma coisa, estamos a programar este grande computador global que todos partilhamos. | TED | أصبح الإنترنت حاسوب عالمي عملاق ، وفي كل مرة تعمل عليه تقوم برفع فيديو ، أو تبحث في قوقل أو تدمج بعض الإيقاعات الموسيقية أنت تقوم ببرمجة هذا الحاسوب العالمي العملاق الذي نتشاركه جميعاً. |
Se pudéssemos pegar numa chaleira bastante grande, daquelas de ligar na tomada, chaleira elétrica, e colocássemos estes 20 mil milhões de toneladas dentro, de quanta eletricidade precisaríamos para evaporar essa água? | TED | فقط للتوضيح اذا أخذنا وعاء عملاق كم مقدار الطاقة ستحتاج لتبخير تلك المياة؟ |
O malvado Dr. Schrödinger desenvolveu um raio de crescimento e tenciona criar um exército de gatos gigantes para aterrorizarem a cidade. | TED | اخترع الشرير الدكتور شرودنغر شعاعا متطورا لإنتاج ذراع قط عملاق لترويع المدينة. |
Levou o cheque e já deve estar algures, noutra selva, à procura de ovelhas gigantes! | Open Subtitles | لا أعرف، لقد قبض مستحقاته ربما يكون في أحدى الغابات يبحث عن خروف عملاق |
As pedras moveram-se e voltaram a descarregar após dez horas exactas, seguidas de um super vulcão em Java que devastou a Indonésia. | Open Subtitles | الأحجار ستدور مرة آخرى بعد عشر ساعات بالضبط يليها بركان عملاق في جاوا |
Foram contratados e receberam formação de pintores. Em conjunto, transformaram o seu bairro, toda a rua, num gigantesco mosaico de cor. | TED | تم التعاقد معهم ومن ثم تدربوا كما الرسامون وسوية حولوا حيّهم والشارع بأكمله إلى مزيج فسيفسائي عملاق من الألوان |
Até agora é a única maneira conhecida de matar um titã. | Open Subtitles | في الوقت الحالي ، هذه هي الطريقة الوحيدة المعروفة لقتل عملاق |
Por um animal gigante de quatro patas, iluminado como uma lanterna. | Open Subtitles | بواسطة حيوان عملاق ذو اربع ارجل والذي كان مضيئا كمصباح. |
Construiria a maior muralha jamais vista, mais alta do que qualquer gigante podia trepar, mais forte do que qualquer "troll" podia destruir. | TED | بأنّه سيبني لهم جدارًا هائلًا لم يروا مثله من قبل، أعلى من أن يتسلقه أيَّ عملاق وأقوى من أن يخترقه أي قزم. |
O que dizes se tentarmos o primeiro médico gigante a triplicar? | Open Subtitles | ما رأيك أن نقوم بطبيب عملاق ثلاثي لأول مرة؟ |
Podia ser enorme, até mesmo gigante, que não faria diferença. | Open Subtitles | أستطيع أَنْ أكُونَ رجل عملاق ضخم، و مع هذا لن يحدث فارق. |
No centro de cada galáxia que conhecemos, está um buraco negro supermaciço. | TED | في مركز كل مجرة نعلم عنها يوجد ثقب أسود عملاق. |
Formam-se quando uma enorme estrela consome todo o seu combustível nuclear e o núcleo colapsa. | TED | وهي تتكون حين يستهلك نجم عملاق كامل وقوده النووي الموجود ويبدأ قلب النجم بالانهيار. |
Sim, o futuro construiu uma torre gigantesca para fazê-lo acordar. | Open Subtitles | نعم الذي بنى له المستقبل برج عملاق لايقاظه فقط |
Agora, eventualmente, todos esses cabos levam esses sinais até uma unidade que os envia para um supercomputador aqui em Perth, e é aí que eu entro. | TED | الآن، كل هذه الكيبلات تحضر المعلومات بالوحدة وترسلها لحاسوب عملاق في بيرث وهنا يبدأ عملي. |
Hércules tinha de recuperar o cinturão que lhe fora dado pelo pai dela, Ares, o deus da guerra. | TED | حيث أنّ على "هرقل" استعادة حزامها الذي أعطاها إياه والدها "أريس"، عملاق الحرب. |