"عملاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um gigante
        
    • grande
        
    • gigantes
        
    • super
        
    • gigantesco
        
    • um titã
        
    • gigante de
        
    • troll
        
    • gigante a
        
    • gigante que
        
    • supermaciço
        
    • enorme
        
    • gigantesca
        
    • supercomputador
        
    • o deus
        
    Vou ter é que encontrar um gigante novo, mais nada. Open Subtitles سوف أذهب لأجد لنفسى عملاق جديد.. هذا كل شئ
    E alguns ackam que sou um gigante entre os komens. Open Subtitles والبعض يعتقدون أني عملاق بين الرجال نعم، في الذكاء
    A outra: um grande e temível rei da máfia mexicana. Open Subtitles و الآخر عملاق و مرعب و تاجر مخدرات مكسيي
    Esta cama é a cama de um gigante, se os gigantes fossem ricos e gostassem de almofadas estranhas. Open Subtitles هذا الفراش كأنه فراش عملاق أو شيئًا كهذا، لو كان العملاق غنيًا ويحب الوسائد غريبة الشكل.
    Activar o temporizador foi como ligar um super computador no interior de um avião a jacto. Open Subtitles تشغيل جهاز التوقيت كان بمثابة تشغيل جهاز كومبيوتر محمول عملاق داخل طائرة نفاثة
    Desculpe, majestade, mas está um gigante dentro das muralhas da cidade. Open Subtitles أنا آسف يا مولى، لكن هناك عملاق إخترق حوائط المدينة
    Marvin Bernstein pode ser um gigante. Mas você é um gigante latente. Open Subtitles مارفن بيرنستن قد يكون عملاقاً لكنك عملاق لم يحن آوانه بعد
    Como sabes que eras um gigante, se estava tudo na mesma escala? Open Subtitles و كيف عرفت أنك عملاق إذا كانت كل الأشياء كبيرة أيضا؟
    A cama parece que foi feita para um gigante. Open Subtitles هذا الفراش كأنه فراش عملاق أو شيئًا كهذا،
    O que eu quis dizer é que o anel que comprei nunca caberia nos dedos dela, porque deve ter sido feito para um gigante. Open Subtitles ما أعنيه هو ان الخاتم الذي احضرته ، لم يصلح لأصابعها لإنه كان كبير لدرجة إنه يناسب شخص عملاق ذو اصابع عملاقة
    Parece que o fogo fundiu os cartões da vítima num grande conjunto... Open Subtitles ويبدو أن النار صهرت بطاقات الائتمان الخاصة بالضحية إلى مزيج عملاق
    A Internet está a transformar-se num computador global gigante. Cada vez que a utilizamos, que carregamos um vídeo, que fazemos uma busca no Google, que remisturamos alguma coisa, estamos a programar este grande computador global que todos partilhamos. TED أصبح الإنترنت حاسوب عالمي عملاق ، وفي كل مرة تعمل عليه تقوم برفع فيديو ، أو تبحث في قوقل أو تدمج بعض الإيقاعات الموسيقية أنت تقوم ببرمجة هذا الحاسوب العالمي العملاق الذي نتشاركه جميعاً.
    Se pudéssemos pegar numa chaleira bastante grande, daquelas de ligar na tomada, chaleira elétrica, e colocássemos estes 20 mil milhões de toneladas dentro, de quanta eletricidade precisaríamos para evaporar essa água? TED فقط للتوضيح اذا أخذنا وعاء عملاق كم مقدار الطاقة ستحتاج لتبخير تلك المياة؟
    O malvado Dr. Schrödinger desenvolveu um raio de crescimento e tenciona criar um exército de gatos gigantes para aterrorizarem a cidade. TED اخترع الشرير الدكتور شرودنغر شعاعا متطورا لإنتاج ذراع قط عملاق لترويع المدينة.
    Levou o cheque e já deve estar algures, noutra selva, à procura de ovelhas gigantes! Open Subtitles لا أعرف، لقد قبض مستحقاته ربما يكون في أحدى الغابات يبحث عن خروف عملاق
    As pedras moveram-se e voltaram a descarregar após dez horas exactas, seguidas de um super vulcão em Java que devastou a Indonésia. Open Subtitles الأحجار ستدور مرة آخرى بعد عشر ساعات بالضبط يليها بركان عملاق في جاوا
    Foram contratados e receberam formação de pintores. Em conjunto, transformaram o seu bairro, toda a rua, num gigantesco mosaico de cor. TED تم التعاقد معهم ومن ثم تدربوا كما الرسامون وسوية حولوا حيّهم والشارع بأكمله إلى مزيج فسيفسائي عملاق من الألوان
    Até agora é a única maneira conhecida de matar um titã. Open Subtitles في الوقت الحالي ، هذه هي الطريقة الوحيدة المعروفة لقتل عملاق
    Por um animal gigante de quatro patas, iluminado como uma lanterna. Open Subtitles بواسطة حيوان عملاق ذو اربع ارجل والذي كان مضيئا كمصباح.
    Construiria a maior muralha jamais vista, mais alta do que qualquer gigante podia trepar, mais forte do que qualquer "troll" podia destruir. TED بأنّه سيبني لهم جدارًا هائلًا لم يروا مثله من قبل، أعلى من أن يتسلقه أيَّ عملاق وأقوى من أن يخترقه أي قزم.
    O que dizes se tentarmos o primeiro médico gigante a triplicar? Open Subtitles ما رأيك أن نقوم بطبيب عملاق ثلاثي لأول مرة؟
    Podia ser enorme, até mesmo gigante, que não faria diferença. Open Subtitles أستطيع أَنْ أكُونَ رجل عملاق ضخم، و مع هذا لن يحدث فارق.
    No centro de cada galáxia que conhecemos, está um buraco negro supermaciço. TED في مركز كل مجرة نعلم عنها يوجد ثقب أسود عملاق.
    Formam-se quando uma enorme estrela consome todo o seu combustível nuclear e o núcleo colapsa. TED وهي تتكون حين يستهلك نجم عملاق كامل وقوده النووي الموجود ويبدأ قلب النجم بالانهيار.
    Sim, o futuro construiu uma torre gigantesca para fazê-lo acordar. Open Subtitles نعم الذي بنى له المستقبل برج عملاق لايقاظه فقط
    Agora, eventualmente, todos esses cabos levam esses sinais até uma unidade que os envia para um supercomputador aqui em Perth, e é aí que eu entro. TED الآن، كل هذه الكيبلات تحضر المعلومات بالوحدة وترسلها لحاسوب عملاق في بيرث وهنا يبدأ عملي.
    Hércules tinha de recuperar o cinturão que lhe fora dado pelo pai dela, Ares, o deus da guerra. TED حيث أنّ على "هرقل" استعادة حزامها الذي أعطاها إياه والدها "أريس"، عملاق الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more