"عملاقه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • gigante
        
    • gigantes
        
    • enorme
        
    • gigantesco
        
    O NORAD dava um salto gigante para si mesmo. Open Subtitles مركز القيادة الفضائية أخذ قفزةً عملاقه نحو الأمام
    Oh, um pequeno passo, um salto gigante, esse tipo de coisas, meu General. Open Subtitles خطوه صغيره واحده .. قفذه عملاقه بعدها.سيدى
    Estás a dizer-me que uma aranha gigante comeu a Gladys? Open Subtitles اذن انتم تقولوا ان هناك عناكب عملاقه اكلت العمه جلاديس؟
    Disse que a invasão foi um trabalho de "espiões corporativos", mas, nunca vi nenhuns que deixassem buracos gigantes no chão como estes. Open Subtitles لقد قلت ان الاختراق كان بفعل جواسيس الشركات ولكن لم يسبق وان رايت ان هذا يترك ثقوب عملاقه بالارض كهذه
    Ainda não tomei o pequeno-almoço. Se há ovos gigantes, também deve haver uma mãe gigante. Open Subtitles طلما توجد بيضات عملاقه فستتواجد أم عملاقه
    Quer saber como fazer uma enorme que nunca estoura? Como faz isso? Open Subtitles اتريدى ان تعرفى كيف تجعلين بالونه عملاقه تطير بدون ان تنفجر؟
    E então o colchão transformou-se num pastel gigantesco! Open Subtitles وبعد ذلك في الفراش يتحول الى كعكه عملاقه
    Sabe, está ótima pra uma garota coberta com miolos de peixe gigante. Open Subtitles أتعرفي,تبدين رائعه بالنسبه لفتاه مغطاه بأجزاء من مخ سمكه عملاقه
    Um pequeno passo para o Homem, um salto de gigante para a Humanidade? Open Subtitles ؟ خطوه صغيره من رجل .. كوثبه عملاقه للبشريه ؟
    Bem, parece que alguém andou a conduzir a tartaruga gigante nu. Open Subtitles حسنا يبدو من شخص ان يركب سلحفاة عملاقه عاريه
    Pode-se pensar que isto é uma minhoca gigante, mas se se pegar nele, percebe-se imediatamente que tem uma espinha dorsal forte e firme. Open Subtitles فقد تعتقد بأن هذه هى دودة أرض عملاقه لكن إذا إلتقطتها سوف تدرك فوراً أن لها عمود فقرى قوى ثابت
    Eu já montei uma abelha gigante. Open Subtitles إمتطيت بالفعل نحلات عملاقه ولا يمكنني أن أركب عنكبوتاً
    Então, porque é que quer que corra numa roda de hamster gigante para dar energia ao seu conjunto de comboios miniatura? Open Subtitles اذا لماذا تريدين مني ان اركض في عجلة هامستر عملاقه حتى تشغلي مجموعة قطاراتك ؟
    Porque o seguro não cobre velhinhas que caem de abelhas gigantes. Open Subtitles لأن الرعاية الصحيه لا تشمل سقوط سيدات عجائز من فوق نحلات عملاقه
    Eu vi você com agulhas gigantes em sua barriga de grávida. Open Subtitles لقد رأيتك للتو وهناك إبر عملاقه فى بطنك الحامل.ـ
    Vamos nos sentar em chávenas gigantes e rodopiar até que vomitarmos. Open Subtitles -سوف نجلس على اقداح شاى عملاقه -و ندور و ندور فى دوائر حتى الغسيان
    Parece que vendemos ancinhos gigantes. Open Subtitles . لأنه يبدو وكأننا نبيع امشاط عملاقه
    O homem que gastou 20 mil dólares em cabeças Tiki gigantes em fibra de vidro e mais 40 mil quando uma delas desapareceu aquando da devolução? Open Subtitles أنت الرجل الذى قام بصرف 20 الف دولار بتأجير رؤؤوس عملاقه زجاجيه من التيكى و 40 الف ايضاً عندما كانت احدهما موضوعه بشكل خاطئ
    - Não tens de ir. Há uma câmara enorme sobre ela, todo o tempo. Open Subtitles لديهم باندا عملاقه الكاميرا عليها طوال الوقت
    - Kyle. Kyle, o que faz um trampolim enorme e caro no nosso jardim? Open Subtitles لماذا هناك ترامبولين عملاقه مكلفة ،
    Tenho uma bexiga enorme. Open Subtitles دعونا نتحرك لدي مثانةٌ عملاقه
    Sabe, Bob, uma companhia... é como um relógio gigantesco. Open Subtitles انت تعلم يا بوب ان الشركه... مثل ساعه عملاقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more