| O NORAD dava um salto gigante para si mesmo. | Open Subtitles | مركز القيادة الفضائية أخذ قفزةً عملاقه نحو الأمام |
| Oh, um pequeno passo, um salto gigante, esse tipo de coisas, meu General. | Open Subtitles | خطوه صغيره واحده .. قفذه عملاقه بعدها.سيدى |
| Estás a dizer-me que uma aranha gigante comeu a Gladys? | Open Subtitles | اذن انتم تقولوا ان هناك عناكب عملاقه اكلت العمه جلاديس؟ |
| Disse que a invasão foi um trabalho de "espiões corporativos", mas, nunca vi nenhuns que deixassem buracos gigantes no chão como estes. | Open Subtitles | لقد قلت ان الاختراق كان بفعل جواسيس الشركات ولكن لم يسبق وان رايت ان هذا يترك ثقوب عملاقه بالارض كهذه |
| Ainda não tomei o pequeno-almoço. Se há ovos gigantes, também deve haver uma mãe gigante. | Open Subtitles | طلما توجد بيضات عملاقه فستتواجد أم عملاقه |
| Quer saber como fazer uma enorme que nunca estoura? Como faz isso? | Open Subtitles | اتريدى ان تعرفى كيف تجعلين بالونه عملاقه تطير بدون ان تنفجر؟ |
| E então o colchão transformou-se num pastel gigantesco! | Open Subtitles | وبعد ذلك في الفراش يتحول الى كعكه عملاقه |
| Sabe, está ótima pra uma garota coberta com miolos de peixe gigante. | Open Subtitles | أتعرفي,تبدين رائعه بالنسبه لفتاه مغطاه بأجزاء من مخ سمكه عملاقه |
| Um pequeno passo para o Homem, um salto de gigante para a Humanidade? | Open Subtitles | ؟ خطوه صغيره من رجل .. كوثبه عملاقه للبشريه ؟ |
| Bem, parece que alguém andou a conduzir a tartaruga gigante nu. | Open Subtitles | حسنا يبدو من شخص ان يركب سلحفاة عملاقه عاريه |
| Pode-se pensar que isto é uma minhoca gigante, mas se se pegar nele, percebe-se imediatamente que tem uma espinha dorsal forte e firme. | Open Subtitles | فقد تعتقد بأن هذه هى دودة أرض عملاقه لكن إذا إلتقطتها سوف تدرك فوراً أن لها عمود فقرى قوى ثابت |
| Eu já montei uma abelha gigante. | Open Subtitles | إمتطيت بالفعل نحلات عملاقه ولا يمكنني أن أركب عنكبوتاً |
| Então, porque é que quer que corra numa roda de hamster gigante para dar energia ao seu conjunto de comboios miniatura? | Open Subtitles | اذا لماذا تريدين مني ان اركض في عجلة هامستر عملاقه حتى تشغلي مجموعة قطاراتك ؟ |
| Porque o seguro não cobre velhinhas que caem de abelhas gigantes. | Open Subtitles | لأن الرعاية الصحيه لا تشمل سقوط سيدات عجائز من فوق نحلات عملاقه |
| Eu vi você com agulhas gigantes em sua barriga de grávida. | Open Subtitles | لقد رأيتك للتو وهناك إبر عملاقه فى بطنك الحامل.ـ |
| Vamos nos sentar em chávenas gigantes e rodopiar até que vomitarmos. | Open Subtitles | -سوف نجلس على اقداح شاى عملاقه -و ندور و ندور فى دوائر حتى الغسيان |
| Parece que vendemos ancinhos gigantes. | Open Subtitles | . لأنه يبدو وكأننا نبيع امشاط عملاقه |
| O homem que gastou 20 mil dólares em cabeças Tiki gigantes em fibra de vidro e mais 40 mil quando uma delas desapareceu aquando da devolução? | Open Subtitles | أنت الرجل الذى قام بصرف 20 الف دولار بتأجير رؤؤوس عملاقه زجاجيه من التيكى و 40 الف ايضاً عندما كانت احدهما موضوعه بشكل خاطئ |
| - Não tens de ir. Há uma câmara enorme sobre ela, todo o tempo. | Open Subtitles | لديهم باندا عملاقه الكاميرا عليها طوال الوقت |
| - Kyle. Kyle, o que faz um trampolim enorme e caro no nosso jardim? | Open Subtitles | لماذا هناك ترامبولين عملاقه مكلفة ، |
| Tenho uma bexiga enorme. | Open Subtitles | دعونا نتحرك لدي مثانةٌ عملاقه |
| Sabe, Bob, uma companhia... é como um relógio gigantesco. | Open Subtitles | انت تعلم يا بوب ان الشركه... مثل ساعه عملاقه |