"عملت في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalhou no
        
    • trabalhou na
        
    • trabalhei numa
        
    • trabalhava na
        
    • trabalhou numa
        
    • trabalhava no
        
    • trabalhava numa
        
    • trabalhei na
        
    • trabalhei em
        
    • trabalhei no
        
    • trabalhaste num
        
    • trabalhava em
        
    • Trabalhei nos
        
    • trabalhava num
        
    • Trabalhei para
        
    A mulher ali trabalhou no bar, ontem à noite. Open Subtitles المرأة التي هناك عملت في الحانة الليلة الماضية..
    E ela trabalhou na Florida, Espanha e Grécia durante o liceu. Open Subtitles وأيضا لقد عملت في: فلوريدا, إسبانيا, وأيضا اليونان أثناء الثانوية,
    Porquê é que acha que trabalhei numa loja de computadores? Open Subtitles لماذا إذ تعتقد أنني قد عملت في محل للكومبيوتر؟
    Darlene Ferrin, trabalhava na Casa das Panquecas de Vallejo, na esquina de Tennessee e Caroll. Open Subtitles دارلين فيرن عملت في محل فاليخو للفطائر على زاوية تينيسي وكارول
    Um parente vivo, a mãe trabalhou numa fábrica de cerâmica. Open Subtitles لها قريب حي واحد، أم عملت في مصنع سيراميك
    Eu já trabalhava no banco há cinco anos. Esse é o meu trabalho. Open Subtitles أنا عملت في هذا البنك خمس سنوات وهذا ما يجب علي أن أفعله
    Ou a nossa vítima trabalhava numa fábrica de produtos químicos, ou era um desinfectador. Open Subtitles إذاَ إما الضحية عملت في مصنع كيميائي أو أنه عامل مبيدات
    trabalhei na construção, por isso, devo encontrar alguma coisa. Open Subtitles عملت في مجال الإنشاء قبلاً، متأكد أنني سأجد شيء
    Fui um polícia de rua, um investigador disfarçado, um estratega contra o terrorismo. Já trabalhei em mais de 70 países no mundo. TED عملت كضابط شرطة في الشوارع، وكمحقق سري، وكمخطط إستراتيجي ضد الجرائم الارهابية، عملت في أكثر من 70 دولة حول العالم.
    Ela viveu com a família, eventualmente passou a trabalhou no seu laboratório, e inventou todos os materiais compostos usados nas primeiras colónias lunares. Open Subtitles لقد عاشت مع العائلة وفي النهاية عملت في مختبره وقد إخترعت هي كل مواد المركبة المستخدمة في المستعمرات القمرية كبداية
    Se ela trabalhou no Curdistão, os paquistaneses devem ter uma ficha dela. Open Subtitles هي كل ما لدي اسمع، إن عملت في كردستان فإن الباكستانيون ربما يكون لديهم ملف عنها
    Para relembrar, trabalhou na indústria automóvel durante mais de 20 anos e foi executivo da empresa durante alguns desses anos. Open Subtitles لتصنعها، عملت في صناعة السيارات لآكثر من 20 سنة وكنت المدير التنفيذي في الشركة فـي بعض هـذه السنوات صحيح؟
    A mãe disse-me que trabalhou na indústria do carvão por muito tempo. Open Subtitles أمي أخبرتني بأنك عملت في مصانع الفحم لوقت طويل ؟
    No Verão passado trabalhei numa serração, e pagaram-me em tábuas. Open Subtitles عملت في ورشة نجارة في الصيف الماضي، وأعطوني أجري أخشاباً
    E nos últimos sete anos, eu trabalhei numa oficina, então eu não tenho experiência no campo. Open Subtitles ,و في السنوات السبع الأخيرة عملت في مخزن لأدوات جسم السيارة لذا, ليس لي تجربة في حقل عملك في المنطقة الجنوبية الشرقية
    Às vezes, ela trabalhava na caserna, ajudava em jantares grandes e coisas assim. Open Subtitles عملت في الثكنات أحياناً. للمساعدة في مأدبات العشاء وهلُمّ جراً
    trabalhou numa força de intervenção para Crimes Graves na década de 80? Open Subtitles عملت في الكثير من فرق التحقيق في الثمانينيات؟
    Quando eu trabalhava no salão da minha mãe eu atendia todas as raças. Open Subtitles عندما عملت في صالون أمي في ـ بلوريدج ـ صففت شعر البيض والسود على السواء ولم يكن الأمر مهماً
    Velejava e montava a cavalo. trabalhava numa firma de informática. Open Subtitles كانت تقوم بالإبحار, امتطاء الحصان, و عملت في شركة كمبيوتر
    No verão passado, trabalhei na Universidade de Stanford, TED الصيف الماضي عملت في جامعة ستانفورد، على بحث في خلايا السرطان الجذعيّه.
    Foi para isso que trabalhei em Dodge City. Por isso ganhei dinheiro. Open Subtitles لهذا السبب عملت في دودج سيتي ولهذا السبب حصلت على المال
    trabalhei no distrito do norte, no Texas por um tempo. Open Subtitles نعم انا عملت.. في الحدودالشمالية لولاية تكساس لبعض الوقت
    trabalhaste num restaurante. Open Subtitles لقد عملت في مطعمٍ لتقديم الوجبات السريعة
    Vou falar-vos de Mariana Popa, que trabalhava em Redbridge, em Londres. TED اسمحوا لي أن أحدثكم عن ماريانا بوبا التي عملت في ريدبريدج، شرق لندن.
    Eu Trabalhei nos recursos humanos da faculdade há 16 anos. Open Subtitles لقد عملت في مكتب قبول الطلبات في الجامعة لمدة ستة عشرة عاماً
    Ela trabalhava num clube de sexo, qualquer coisa podia fazer isto. Open Subtitles لقد عملت في نادي للجنس يمكن سببَه أي شئ
    Bem, sou graduada em Artes, tenho conhecimento em História da Arte, Trabalhei para museus, e para alguns fotógrafos. Open Subtitles حسنا,لديّ شهادة في الفن و خلفية في تاريخ الفن وقد عملت في المتحف ومع بعض المصورين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more