"عملت لدى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalhava para
        
    • trabalhei para
        
    • Trabalhou para
        
    • Trabalhei na
        
    • Trabalho para
        
    • trabalhei com
        
    • trabalhava no
        
    Ela nem sequer admitia que trabalhava para o governo. Open Subtitles اللعنه، هي لم تعترف لي بأنها عملت لدى الحكومة علىالاطلاق.
    Esse sempre foi o slogan da empresa quando eu trabalhava para o cartel. Open Subtitles كان ذلك هو شعار الشركة عندما عملت لدى منظمة المخدرات
    Uma vez trabalhei para um velhote que me disse... que tinha passado toda a sua vida a pensar na sua carreira e no trabalho. Open Subtitles عملت لدى رجل عجوز مرّة، وقد أخبرني أنه قضى حياته كلها يفكر في مهنته
    trabalhei para o pai dela 20 anos e aturei os abusos dele. Open Subtitles انفقت مبالغ كثيرة و فوق كل هذا عملت لدى والدها لـ 20 عاماً و تحملت معاملته السيئة
    Não o reconheço. Trabalhou para um dos fornecedores? Open Subtitles إنني لا أتعرفك هل عملت لدى أحد الموردين؟
    Trabalhei na "Bertolino" durante 29 anos não importava o aspecto da noiva quando chegava, porque quando eu terminasse, ela estaria linda Open Subtitles عملت لدى بيرتالينو لـ 29 عاما مهما كان شكل العروس عندما تدخل كنت أجعلها جميلة
    Eu só Trabalho para ele há 2 semanas... Ele já acha que sou uma incompetente... Muito bem. Open Subtitles لقد عملت لدى الرجل لمدّة أسبوعان، وهو يظن أنني فتاة غبيّة ومدللة.
    Eu trabalhava para a Corporação Umbrella a maior, e mais poderosa entidade comercial do mundo. Open Subtitles "لقد عملت لدى شركة "أمبريلا أكبر وأقوى شركة في العالم
    E, antes disso, trabalhava para o FBI. Open Subtitles وقبل ذلك عملت لدى المباحث الفيدرالية.
    trabalhava para a juíza. Open Subtitles لقد عملت لدى القاضية
    - Cleo trabalhava para o Senador Bethlehem. Open Subtitles -كليو إلـر) عملت لدى السيناتور (باثلهام) )
    - Conhecemos. É uma prostituta conhecida, Christelle Kolarovo. trabalhava para o Pistachier. Open Subtitles عاهرة ، (كريستيل كولاروف) عملت لدى (بيستاشيو)
    trabalhava para um contratante militar. Open Subtitles عملت لدى متعهد عسكري
    Quer dizer que trabalhei para o presidente americano... Open Subtitles هذا يعني أنني قد عملت لدى الرئيس الأمريكي
    trabalhei para sexistas, racistas, até mesmo politicos. Open Subtitles عملت لدى أنصار التمييز الجنسي، العنصريين حتى السياسة.
    trabalhei para esta empresa a minha vida toda. Open Subtitles أنا عملت لدى الشركة طوال حياتي
    O sr. Trabalhou para essas empresas, todas na sua lista. Open Subtitles لقد عملت لدى هذه الشركات- كل واحدة على لائحتك-
    Vejo que Trabalhou para a GTX doze anos. Open Subtitles -يبدو بأنك عملت لدى "جي تي أكس" لـ12 سنة؟
    Trabalhei na Bertolino 29 anos. Open Subtitles عملت لدى بيرتالينو لـ 29 عاما
    Trabalho para o Beaumont. - Não sabia o que estava a fazer. Open Subtitles عملت لدى (بومونت) لم أكن أعرف ماذا كان يفعل
    Na Marinha, trabalhei com um médico que adorava jogar Golfe, horas e horas seguidas, todos os dias, e até praticava certos actos médicos quando ele me deixava no consultório, por isso, estou habituado a lugares onde há que tomar decisões e... Open Subtitles حينما كنت في البحرية، عملت لدى طبيب كان يحب لعبة الغولف، لساعات يومياً وكنت أؤدي إجراءات طبية،
    Serás o último na hierarquia, como quando eu trabalhava no Thumb. Open Subtitles سوف تكون الرجل الادنى مرتبه في السلم الوظيفي مثلما كنت أنا عندما (عملت لدى (جرين تامب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more