"عملت مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalho com
        
    • trabalhei com
        
    • trabalhaste com
        
    • trabalhava com
        
    • trabalhado com
        
    • Trabalhei para
        
    • a trabalhar com
        
    • trabalhou com
        
    Há 40 anos que trabalho com pessoas moribundas. TED فأنا قد عملت مع أشخاص يواجهون الموت لمدة 40 عاماً
    Huntington's Kitchen. Eu trabalho com uma comunidade. TED أنا أعمل مع المجتمع. لقد عملت مع المدارس.
    Eu trabalhei com esta gente mais de um ano. Open Subtitles لقد عملت مع هؤلاء الناس لأكثر من السّنة.
    trabalhei com muitos agentes, e... nem todos são como tu. Open Subtitles لقد عملت مع رؤساء في عمليّات كثيرة، وليس كلّهم مثلك.
    O que mudou foi que contrataste uma equipa, afeiçoaste-te à equipa, trabalhaste com ela. Open Subtitles ما تغير هو أنك وظفت فريقاً تواصلت مع فريق عملت مع فريق
    Eu trabalhava com crianças que tinham que escolher entre obter uma educação, ou serem forçadas a casar. TED عملت مع الأطفال اللذين كان عليهم الاختيار بين حصولهم على تعليم أو إرغامهم على الزواج.
    Tenho trabalhado com realizadores de filmes num documentário de longa-metragem sobre o bolor — sublinho "longa-metragem" — que está na fase final de edição. Muito em breve estará nos vossos ecrãs do cinema. TED كنت قد عملت مع صانعي أفلام على أطول فيلم وثائقي عن عفن الوحل و أُأكِّد على مدة الفيلم، الذي في آخر مراحل التعديل و سيعرض على شاشات السينما عما قريب.
    Esta quinta devia ser uma parceria, mas desde que trabalho com o Lionel que não posso contribuir. Open Subtitles هذه المزرعة مشتركة بيننا ولكن منذ عملت مع ليونيل وأنا لا أقوم بدوري
    Sabes, eu já trabalho com mutantes há tanto tempo quanto tu Xavier... Open Subtitles أتعلم لقد عملت مع المتحولون مثلك تماما, إكسافير
    Mas trabalho com gatos há uns doze anos. Open Subtitles لكن سبق وأن عملت مع القطط لمدة 12 سنه لذا ..
    trabalho com o Dr. Shepherd há algum tempo, e a tua mãe não podia ter escolhido melhor médico para ti. Open Subtitles لقد عملت مع د. شيبرد لفترة الآن ووالدتك لم تكن ستختار طبيب أفضل لك
    Senhor Vignati, trabalhei com pessoas como você durante muitos anos. Open Subtitles سيد فيجانتي لقد عملت مع اناس مثلك لسنوات عديدة.
    trabalhei com cientistas do estudo geológico dos EUA sobre amostras ambientais durante mais de dois anos. TED عملت مع علماء في هيئة المسح الجيولوجي الأمريكية على أخذ العينات البيئية لأكثر من عامين.
    Recentemente trabalhei com um executivo chamado Joe. Joe trabalhava para uma empresa de equipamentos médicos. TED لذا، مؤخرًا، عملت مع مسؤول تنفيذي يسمى جو، وجو يعمل لصالح شركة أجهزة طبية.
    Segundo isto, nunca trabalhaste com um homem mais educado. Open Subtitles وفقا لهذا لم يسبق لك أن عملت مع رجل أكثر خبرة
    trabalhaste com o Del e agora tens algo combinado com a miúda. Open Subtitles انت عملت مع ديل والآن حصلت شيء ما يحدث مع هذا الطفل.
    Não disseste que trabalhaste com o pai dele nas Badlands? Open Subtitles الم تقل بأنك عملت مع والده في الأراضي الوعرة ؟
    Entrevistei uma mulher que trabalhava com Gail no Museu de Arte. Open Subtitles أنا قابلت إمرأة عملت مع غايل في متحف الفن
    A Daphne trabalhava com a Alice, o Frank era cliente e o Bob o vizinho. Open Subtitles دافني عملت مع أليس , فرانك كان عميلها و بوب هو جارها
    Eu trabalhava com o meu pai, enquanto devia estar na escola. Open Subtitles عملت مع والدي, عندما كان من المفترض أن أكون في المدرسة.
    Tenho aprendido e trabalhado com pessoas como estas, há mais de vinte anos. TED لقد عملت مع أشخاصٍ مثلهمتماماً وتعلمت منهم لأكثر من عشرين سنة.
    Chamo-me Curly Jackson. Trabalhei para o Gad Bryan. Open Subtitles اسمي كارلي جاكسون عملت مع جاد براين في بالتيمور
    Depois de tantas semanas a trabalhar com a Emma, ela não disse qual era o teu, portanto... Open Subtitles بعد كل الاسابيع التي عملت مع ايما هي لم تذكرك لي .. إذا
    Sei quem você é, Dr. Millican. Você trabalhou com o Elster. Open Subtitles أعرف من أنت يا دكتور ميليكان، لقد عملت مع إلستر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more