"عندما بدأت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando comecei a
        
    • quando começaste a
        
    • quando começou a
        
    • quando eu comecei
        
    • quando começaram a
        
    • quando começámos
        
    • quando a
        
    • quando as
        
    • quando ela começou a
        
    • quando entrei
        
    • quando iniciei
        
    quando comecei a usar a cadeira de rodas, foi uma liberdade tremenda. TED عندما بدأت باستخدام الكرسي المتحرك، أكسبني قدراً هائلاً من حرية جديدة
    quando comecei a pesquisar sobre o amor romântico, encontrei metáforas sobre a loucura por todo o lado. TED عندما بدأت البحث عن الحب الرومانسي للمرة الأولى، وجدت تعابير الجنون هذه في كلّ مكان.
    Além disso, quando comecei a escrever, quase nunca respondias. Open Subtitles عندما بدأت بالكتابة لكِ لم تردي على رسائلي
    Estava infiltrada há dois anos quando começaste a operação. Open Subtitles لقد كنتُ ضمن غطائي لسنتان عندما بدأت عمليتُكَ
    quando começou a sua missão há oito anos, foi insultada, era detestada, totalmente caluniada na sua comunidade. TED عندما بدأت مهمتها قبل ثماني سنوات، كانت تُلعن، كانت مدمّرة، كانت مكروهة جداً في مجتمعها.
    quando eu comecei, imaginava que seriam uns 20%. TED كنت أتخيلها على أنها ٢٠ بالمئة عندما بدأت.
    Instalei isto quando começaram a desaparecer demasiadas coisas do altar e das colectas. Open Subtitles قمت بنصب هذه الاشياء عندما بدأت الاشياء تختفي من المصلى
    Devia ter comprado stock quando comecei a encontrar... todos estes implantes médicos. Open Subtitles لو أنني اشتريت أسهماً عندما بدأت بإيجاد كل هذه الغرسات الطبية
    Tinha 18 anos quando comecei a trabalhar nas linhas aéreas. Open Subtitles كان عمرى 18 عاماً عندما بدأت العمل بشركات الطيران
    Lembras-te quando comecei a surfar, como eu caía e comia areia? Open Subtitles أتذكر عندما بدأت في ركوب الأمواج كيف هزمت وأكلت الرمل؟
    quando comecei a corrida, era impossível conduzir aquela mota. Open Subtitles عندما بدأت السباق كان من المستحيل ركوب الدراجة
    Mas quando comecei a ver como estes cavalos evoluíam... Open Subtitles لكن عندما بدأت أرى كيف تتحرك الخيول بالأرجاء
    quando comecei a andar novamente de carro, eu adormecia. Open Subtitles عندما بدأت بقيادة السيارة مجددا كنت اشعر بالنعاس
    Então... quando comecei a trabalhar aqui, considerei importante levar um café aos outros assistentes para fazer novos amigos. Open Subtitles إذًا، عندما بدأت بالعمل هنا وجدته أمر مساعد بأن أحضر القهوة للعاملين الآخرين لتكوين صداقات معهم
    Quantos anos tinhas quando começaste a ouvir essa banda? Open Subtitles كم كان عمرك عندما بدأت بالاستماع لتلك الفرقة؟
    Lembras-te de como te agarrei quando começaste a esquiar? Open Subtitles هل تتذكرين كيف ساعدتك عندما بدأت التزلج ؟
    quando começaste a matar pessoas inocentes, Rico... foste além do serviço. Open Subtitles عندما بدأت بقتل الناس الابرياء يا ريكو تركت الخدمة
    - Ela apareceu em nossas vidas logo depois da morte do seu pai e desapareceu quando começou a esquecê-lo. Open Subtitles . ـ ـ كانت كل شيئ في حياتك بعد موت ابيك سالي اختفت عندما بدأت بنسيان امرها
    Na verdade, quando eu comecei a fazê-los, lembro-me porque me magoei, tive de ser operado ao joelho. TED وفي الواقع، عندما بدأت القيام بها، أتذكر لأنني تأذيت.
    Instalei isto quando começaram a desaparecer demasiadas coisas do altar e das colectas. Open Subtitles لقد قمت بتركيب هؤلاء عندما بدأت العديد من الأشياء تختفي من المذبح وأطباق جمع التبرعات.
    Sabia o que estávamos a fazer quando começámos as pesquisas? Open Subtitles لقد كنتي تعلمين ماذا نفعل عندما بدأت أبحاثك
    Especialmente quando a tua irmã começou a fazer-me olhinhos. Open Subtitles بالتحديد عندما بدأت أختك في النظر بلطف إلي
    quando as audições às cegas começaram, o número de mulheres em orquestras aumentou cinco vezes. TED عندما بدأت تجربة أداء الأوكسترا العمياء، ارتفع عدد النساء في الأوكسترا بمقدار خمسة.
    Imaginem como fiquei estupefacta quando ela começou a atirá-los ao ar como se fossem discos voadores. TED ‫تخيلوا صدمتي‬ ‫عندما بدأت في رميها مثل الأطباق الطائرة.‬..
    Tinha 13 alunos quando entrei pela primeira vez na sala de aula. TED في البداية عندما بدأت الدراسة كان معي 13 طالبا،
    Esta sou eu aos 13 anos, quando iniciei a minha primeira dieta. TED وهذه انا في سن ال 13، عندما بدأت حميتي الغذائية الاولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more