"عندما قالت أنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quando disse que
        
    • quando ela disse
        
    O que quis dizer no outro dia, quando disse que não acreditava que ela tivesse ido ver o tio às dez e dez? Open Subtitles ماذا قصدت بالقول أنك لم تصدقها عندما قالت أنها رأت عمها في العاشرة و عشر دقائق ؟
    Michael, o que quis a Sarah dizer quando disse que estava a usar aquele vestido para motivação? Open Subtitles مايكل ، ماذا كانت سارة تعنى عندما قالت أنها ترتدى الفستان كنوع من الحافز الشخصى ؟
    Sr. Reese, a Vanessa mentiu quando disse que amava o marido. Open Subtitles سيد ريس فانيسا كانت تكذب عندما قالت أنها تحب زوجها لقد ساعدته لتزييف موته
    Então, quando ela disse que estava apaixonada por mim, ela estava a mentir. Open Subtitles إذن عندما قالت أنها تعتقد أنها تحبني كانت تعني العكس؟
    quando ela disse que queria apanhar a velha jarreta, eu disse-lhe: Open Subtitles عندما قالت أنها تريد إخراجخليةالنحلالقديمة...
    Lembras-te de quando disse que estava limpa? Open Subtitles أتتذكر ذلك الوقت عندما قالت أنها "خالية من المخدرات"؟
    A Nicole tinha razão quando disse que não reconhecia a pessoa em que me tinha tornado. Open Subtitles ( نيكول) كانت على حق عندما قالت أنها لم تتعرف على الشخص الذي أصبحت
    quando ela disse que tinha encontrado um quadro fabuloso em Brooklyn, a tua galeria nunca me passou pela cabeça. Open Subtitles لأنه عندما قالت أنها وجدت شيئاً جيداً في (بروكلين) لم يخطر معرضك ببالي أبداً
    Não quiseste ouvir a Kayla quando ela disse que estava a morrer no casamento, a morrer naquela fantasia, a morrer todas as vezes que entrava naquela caixa. Open Subtitles لم استمع ل(كيلا) عندما قالت أنها تموت بسبب هذا الزواج، تموت داخل الزي الغبي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more