- Não. Fiquei tão feliz quando encontrei o osso. | Open Subtitles | كنت سعيدة جداً عندما وجدت العظمة هذا الصباح |
quando encontrei este lugar, estava repleto de comida. Quando passei por aquilo, fiz o que tinha de fazer. | Open Subtitles | عندما وجدت هذا المكان كان مكتظ بالغذاء عندما أضطررت لهذا قمت بما يجب ان اقوم به |
Mas quando encontrei aquele corpo, vim avisá-la e ela ficou horrorizada. | Open Subtitles | ولكن عندما وجدت تلك الهيئة، جئت لأقول لها، وكانت بالرعب. |
Sorri quando vi o meu pai a voar pela porta adentro. | Open Subtitles | لم أستطع سوى الابتسام عندما وجدت أبي مغمورا من السعادة |
- quando encontraste isto, ficaste surpreendido, zangado, confrontaste a Kandy e as coisas ficaram fora de controlo. | Open Subtitles | لذلك عندما وجدت هذه، فوجئ لك، حصلت غاضب، كنت تواجه كاندي والأشياء... خرجت عن السيطرة. |
Queremos saber exactamente o que lhe aconteceu em 71, quando encontrou a caveira. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا حدث لك بالضبط عندما وجدت الجمجمة |
Então Jaspe, como se sentiu quando descobriu que os The Grim Knights vão competir aqui? | Open Subtitles | لذا، جاسبر، كيف كان شعورك عندما وجدت إلى أن فرسان غريم سوف تكون المنافسة هنا؟ |
quando encontrei a porta da frente aberta, receei que a tivessem arrombado. | Open Subtitles | لذلك عندما وجدت الباب الأمامي مفتوحا، كنت خائفا شخص اقتحم الشقة. |
No primeiro dia aqui, quando encontrei aquela carta. | Open Subtitles | بدأ منذ اول يوم لنا هنا عندما وجدت ذلك الخطاب |
quando encontrei esta rapariga, começou um novo período na minha existência. | Open Subtitles | عندما وجدت تلك الفتاة بدأت مرحلة جديده في حياتي |
E, depois, quando encontrei o demónio Tracer no Livro, tive a certeza de que não estava. | Open Subtitles | و بعدها عندما وجدت متتبع المشعوذين في الكتاب تأكدت من أنني لم أكن أحلم أيضاً |
quando encontrei o relógio, lembrei-me de todas as coisas que não podia dar-te. | Open Subtitles | عندما وجدت الساعة ذكرتني بكل الأشياء التي أعجز عن منحها لك |
Quando estava fora, quando encontrei Liddle... | Open Subtitles | عندما كنت هناك بالخارج عندما وجدت ليديل نعم ؟ |
Admito que, quando encontrei as ruínas, quis usá-las em minha vantagem, mas tudo mudou quando me tornei no Rei Arkhan. | Open Subtitles | ,حسنا , أعترف عندما وجدت الأطلال للمرة الأولى قمت بالتخطيط لإستخدامهم في صالحي الشخصي لكن هذا تغير حالما أصبحت الملك |
quando encontrei o meu marido, a cabeça estava tão em pedaços, que só puderam identificá-lo pelos... dentes. | Open Subtitles | عندما وجدت زوجي كان رأسه متفتتة لأجزاء الطريقة الوحيدة التي عرفوه بها بفحص أسنانه |
quando encontrei o teu plano de 100 milhões fiz um plano de 200 milhões. | Open Subtitles | عندما وجدت بأنّ خطتك هدفها 100 مليون وضعت خطة كان الهدف منها 200 مليون |
Suspeitei quando vi que a vítima pousou cuidadosamente o auscultador. | Open Subtitles | لقد أصابنى الشك عندما وجدت ان القتيل قد أعاد السماعه بدقة لمكانها |
quando vi que a floresta tinha sido queimada fiquei triste e chateado. | Open Subtitles | عندما وجدت ان الغابة قد دُمرت حزنت و أستأت أيضاً |
quando encontraste dois pelos no queixo na semana passada, não ficaste assim tão contente. | Open Subtitles | الاسبوع الماضى عندما وجدت تلك الشعر المصتنع, لم تكونى رخيصة. |
Pode contar-nos o que aconteceu quando encontrou a caveira? | Open Subtitles | هل لك أن تخبرنى ماذا حدث لك عندما وجدت الجمجمة ؟ |
Mas quando descobriu a verdade, não a suportou. | Open Subtitles | لكن عندما وجدت الحقيقة لم تستطع تحملها |
Logo quando achei alguma coisa que eu gosto nesse universo. | Open Subtitles | عندما وجدت أخيرا ! شيئا يعجبنى فى هذا الكون |
A escola exagerou quando encontraram a arma na mochila do Lincoln? | Open Subtitles | هل بالغت المدرسة في ردة الفعل عندما وجدت ذاك السلاح في شنطة لينكولن؟ |
quando descobri que havia uma série de indústrias sem proteção de direitos de autor, pensei: "Qual será a lógica subjacente? | TED | عندما وجدت أن هناك مجموعة كاملة من الصناعات ليست لديها حماية حقوق النسخ، أعتقدتُ، ما هو بالضبط المنطق الأساسي؟ |
Eu estava presente quando a Beth descobriu que não podia ter filhos. | Open Subtitles | كنت هناك عندما وجدت بيث أنها لا يمكن أن يكون الأطفال. |