O que quis dizer foi que há dois lados da história. | Open Subtitles | اسمعي, كُل ما عنيته هو أن هُناك جانبان للأمر أجل |
- Não quis dizer isso! - Ele tem de se esforçar pelas notas. | Open Subtitles | هذا ليس ما عنيته يجب أن يعمل من أجل تحسين درجاته |
- Só quis dizer... - Tudo bem. Vamos esquecer essa história da Buffy. | Open Subtitles | كل ما عنيته كان لا بأس.مسألة بافي.لننسي الأمر |
Bem, é sério... eu queria dizer que... já que gostamos tanto um do outro... e já deveríamos nos considerar adultos agora... | Open Subtitles | حسناً، بجدية، ما عنيته أنه بما أن كل واحد منا يعتني بالآخر جيداً، علينا أن نعتبر أنفسنا راشدين الآن، |
O que quero dizer é... Eu queria sair com vocês. | Open Subtitles | ما عنيته هو, أننى أريد أن أكون بصحبتكم ياشباب. |
Nesta conversa eu usei-a porque quis dizer isso mesmo. | Open Subtitles | لكن ذلك الذي إستعملته في هذه المحادثة في هذه المحادثة إستعملته لأنني عنيته |
Não, não foi isso que eu quis dizer. Qual é o nível dele, quais os poderes? | Open Subtitles | لا ، هذا ليس ما عنيته ما هو مستواه ، ما هي قواه ؟ |
O que eu quis dizer com maravilhoso, era que eu imaginava se ainda tinha sentimentos por ti. | Open Subtitles | ما عنيته بالرائع أنني كنت أتساءل داخلي إن كنت لازلت أشعر بشئ حيالك إن كنت لازلت أحبك بداخلي |
O que quis dizer é que quando estiver pronta para viver só, eu ajudar-te-ei nessa transição. Só isso. | Open Subtitles | ما عنيته هو أنّه وقتما كنتِ مستعدّة للاستقلال بنفسك فسأعينك بالانتقال وهذا كل شيء |
- Pat, não foi isso que quis dizer. | Open Subtitles | حسناً , بات .. لم يكن هذا ما عنيته عندما قلت |
Disse o que eu quis dizer e quis dizer o que disse. | Open Subtitles | لا ، لقد قلت ما عنيته لقد عنيت ما قلته ، تباً |
O... o que quis dizer era, esperava que fosses... mais, sabe, seca. | Open Subtitles | ...ما ...ما عنيته, أنني كنت أتوقعك ان تكوني أكثر, تعلمين, جفافاً |
Não era isto que queria dizer com ser levado. | Open Subtitles | هذا ليس ما عنيته عن الاندفاع وراء أحلامك. |
Eu queria dizer que se elas o fossem, comportar-se-iam como ele. | Open Subtitles | كل ما عنيته هو انهم كانوا مدللين , انهم كانوا مثله |
Sabias muito bem o que eu queria dizer. | Open Subtitles | كيلى , فهمت تماما ما عنيته . ليس لديك أى |
Eu mostro-vos o que quero dizer por "mudar de rosto". | Open Subtitles | و ستشاهدون ما عنيته عندما قلت انني ساغير وجهي |
quero dizer que faria tudo para me escapar. | Open Subtitles | ما عنيته اني سأفعل أي شيء لكي اهرب |
Era a isso que se referia? | Open Subtitles | هل هذا ما عنيته عندما قلتى ان الامر غير آمن |
Não pensei que era isto que querias dizer quando disseste que querias vir aqui para cima. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّ هذا ما عنيته حين قلت أنّك تريد الصّعود إلى هنا. |
- Teve a intenção. Não entendo qual o problema com a merda do trailer. | Open Subtitles | لكنك عنيته , انظري انا لا اعلم لما انت مستائة من العربة |
Talvez não tenhas usado essa palavra, mas quiseste dizer isso. | Open Subtitles | ربما لم تستخدم هذه الكلمة ولكن هذا ما عنيته |
Não, Pete, estou a falar sobre o protocolo. | Open Subtitles | لا يا "بيت" ما عنيته هو ضرورة الإلتزام بالبرتكولات |
Vês, é a isso que me refiro. Se me tivesses conhecido lá, alguém aqui saberia que eu nem sempre fui assim. | Open Subtitles | هذا ما عنيته بأنه لو تعرفنا من قبل لكنت ستعرف انني بالماضي لم أكن هكذا |