Eu falei-lhe do meu pai, ele depende muito de mim. | Open Subtitles | حسناً، على أية حال أنا أخبرتك عن أبي و، حسناً، هو يعتمد عليّ أنى صفقة عظيمة |
Essa é a tua obrigação. Eu estou em representação do meu pai. | Open Subtitles | هذا عملك يا ويل, أنا هنا بالنّيابة عن أبي |
Não quero que fales do meu pai dessa maneira. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتكلم عن أبي بهذه الطريقة |
Não sabes népia sobre o meu pai e voltas a falar dele e mato-te, estás a ouvir-me bem? | Open Subtitles | أنت لا تعلم شيئاً عن أبي لو تفوهت بشيء عن أبي مجدداً سوف أقتلك هل تفهم؟ |
A minha mãe de certeza que vem, mas não sei sobre o meu pai. | Open Subtitles | عائلة والدتي آتيه بالتأكيد لا أعرف شيئاً عن أبي |
Olá mãe, acho que também deve estar também à procura do pai. | Open Subtitles | مرحباً أمي، لا بدّ أنك تبحثين عن أبي أيضاً |
Holl, como disse ao telefone, queria perguntar-te sobre o pai. | Open Subtitles | إذا، كما قلت في الهاتف، أردت سؤالكِ عن أبي. |
Era uma espada magnífica herdada do meu pai... mas pensei que a era da espada tinha passado. | Open Subtitles | كان ممتازا وقد ورثته عن أبي لكني تصورت أن عمر السيف قد انتهى |
Pois, pode fazer-se indiferente mas sei que adoraria se eu lhe contasse coisas acerca do meu pai. | Open Subtitles | نعم،اكّيد. أنت قَدْ تَدّعي بأنّك لا تَهتمُّي،َكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّك تَتمنّى أنا أُخبرك بَعْض الأشياءِ عن أبي. |
- A IRMÃZINHA Nunca te disse o quão mal a tratavam. Estou a falar do meu pai, Harry. | Open Subtitles | لم أخبرك أبداً مدى المعاملة السيئة التي كانوا يعاملونها بها، أتحدث عن أبي |
Não há sinal do meu pai. Deixe-me tomar o lugar dele na equipa de assalto. | Open Subtitles | لا توجد إشارةٌ عن أبي دعني أتولى مكانه في فريق الهجوم |
Soube mais do meu pai no funeral do que quando ele estava vivo. | Open Subtitles | تعلّمتُ عن أبي خلال جنازته أكثر مما تعلّمته عندما كان حيّاً يرزق |
Por motivos que não entendo, provavelmente relacionados com memórias infantis do meu pai vestido como a minha mãe e a gritar: "Sou bonita?" | Open Subtitles | اسمعوا، لأسباب لا أفهمها.. من المحتمل أنها متعلقة بذكريات طفولتي عن أبي ولباسه مثل أمي |
E a polícia disse exactamente o mesmo que disseram sobre o meu pai. | Open Subtitles | . . و قالت الشرطة نفس الشئ التي قالته عن أبي |
E distraí-lo da tarefa de obter informações sobre o meu pai? | Open Subtitles | وأشغله عن الحصول على معلومات أكثر عن أبي ؟ لا أظن ذلك |
O que me poderás contar sobre o meu pai que eu já não saiba? | Open Subtitles | ما أنت تُخبرُني عن أبي بأنّني هَلْ لا يَعْرفُ؟ |
Você fez-nos mudar para Dillon para nos tirar do bairro? Ou foi para nos afastar do pai? | Open Subtitles | هل أردت إبعادنا عن الحي القديم أو إبعادنا عن أبي ؟ |
Sabes, aquilo que mais me lembro do pai era a sua nuca. | Open Subtitles | أتعلم، أكثر شئ أذكره عن أبي هي مؤخرة رأسه |
Sabes, eu tenho tido um sonho estranho sobre o pai, ultimamente. | Open Subtitles | لقد كان يراودني حلم غريب حقاً عن أبي مؤخراً |
Diz-me a verdade, por favor. Só quero saber mais sobre o pai. | Open Subtitles | اخبريني بالحقيقة أرجوكِ أريد فقط معرفة المزيد عن أبي. |
E se te contasse algo sobre pai e Jane que te deixaria feliz? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أخبرتك شيئا عن أبي و جاين سيجعلك سعيدة جدا؟ |
Sempre me disse que não era boa no ténis porque saía ao meu pai. | Open Subtitles | كما كنت أقول لنفسي دائماً أني فاشلة في التنس لأني ورثت هذا عن أبي |
- Isso também. Por falar no pai, o que fazemos com as cinzas dele? | Open Subtitles | الحديث عن أبي , ماذا نحن سنفعل مع هذا الرماد ؟ |