Já lhe falei do meu irmão Jeff, não falei? | Open Subtitles | ألم أحدثك عن أخي جيف يا سيدتي ؟ |
Da próxima vez parto-te a cara. Saquei do meu irmão. | Open Subtitles | في المرة المقبلة سوف احطم وجهك هذه نيابة عن أخي |
Eu gostava de o poder ajudar, mas estou à procura do meu irmão. | Open Subtitles | ليتني أستطيع مساعدتك ولكننا نبحث عن أخي اليوم |
Não, vamos primeiro encontrar o meu irmão, ele vai dar-nos dinheiro. | Open Subtitles | لا، دعنا نبحث عن أخي سوف يعطينا طن من الأموال |
E se falássemos sobre o meu irmão? | Open Subtitles | سأتركك تقرر ذلك حسنا , لماذا لا نتحدث عن أخي ؟ |
Estou à procura do meu irmão Earl ou por qualquer parte dele que ainda não tenha feito pudim. | Open Subtitles | أنـا أبحث عن أخي أو أيـة أجزاء منـه لم " تقومي بتحويلهـا إلى حلـوى " بودينـغ |
E enquanto me fodias, estavas a espalhar mentiras acerca do meu irmão nas minhas costas. | Open Subtitles | وبينما كنتَ تضاجعني، كنتَ تنشر الشائعات عن أخي دون علمي |
Então, porque desististe? - Já te falei do meu irmão. | Open Subtitles | اذاً لماذا توقفت عن العزف؟ أخبرتكِ عن أخي |
Desculpe-me, eu gostaria de pedir desculpas em nome do meu irmão mais novo, | Open Subtitles | عذراً، أود الإعتذار لك بالنيابة عن أخي الصغير |
Disse: "Ouve lá, ó escuridão, se voltas a falar do meu irmão assim corte-te todo." | Open Subtitles | قلت له إسمع أيها المظلم إذا تحدثت عن أخي هكذا سوف أقطعك |
E tu afasta a pistola do meu irmão, antes que a réstia de perdão que me resta... | Open Subtitles | أما بالنسبة لك ، أبعد هذا الـسلاح عن أخي قبل أن تنتهي .. بقايا التسامح لـدي |
Ouvi-te falar do meu irmão Liam, hoje no autocarro. | Open Subtitles | لقد سمعتكم تتحدثون عن أخي الصغير في الحافلة هذا الصباح |
Espero que não. Ando à procura do meu irmão. | Open Subtitles | حسنٌ، لا آمل ذلك، أنا أبحث عن أخي |
Dizem que para reduzir a pena, tenho de contar-lhes do meu irmão. | Open Subtitles | يقولون أني لو أودُّ اجتناب السجن عليّ أن أخبرهم بكل ما أعرفه عن أخي. |
Porque quereria ser amiga de alguém que me chantageia, que diz que o meu irmão é gay na mesa do jantar? | Open Subtitles | لماذا اريد ان اكون صديقة لأحد أبتزني يوما ما وتحدث عن أخي الاصغر على طاولة العشاء |
Se disseres mais uma palavra sobre o meu irmão, enfio-te os tomates pela goela abaixo. | Open Subtitles | أخوك أحمق، صحيح؟ إن تفوّهتَ بكلمة أخرى عن أخي فسأركل خصيتاك إلى حلقك |
Arranja tu. Depois disto vamos encontrar o meu irmão e vamos para casa. | Open Subtitles | لقد قلتِ ذلك بعد هذا, لنبحث عن أخي ونذهب للبيت |
Começou a atirar mentiras sobre o meu irmão. | Open Subtitles | لقد بدأ بنشر هذه الأكاذيب عن أخي قائلاً بأنّ شقيقي كان مدمن مخدّرات |
Desculpa pelo meu irmão. Ele não quis ser tão estupido. | Open Subtitles | وأريد الإعتذار عن أخي إنه شديد الغباء |
Se escapar à minha comida... vou contar-te algumas coisas sobre meu irmão. | Open Subtitles | إن نجوتي من طعامي, فهناك بضعه أشياء أود أن أبوح لكِ بها عن أخي الأكبر |