"عن الحب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de amor
        
    • sobre o amor
        
    • acerca do amor
        
    • sobre amor
        
    • é o amor
        
    • de paixão
        
    Estava em casa de férias e à procura de amor. Open Subtitles تبقي في المنزل في العطلات الرسمية وتبحث عن الحب
    Isso é um factor importante, e posso falar-vos de amor. Open Subtitles هذا عامل مهم جدا واستطيع ان اخبرك عن الحب
    Poonam, as pessoas passam vidas à procura de amor Open Subtitles بونام، يقضي الناس طوال حياتهم بحثا عن الحب
    Quando comecei a pesquisar sobre o amor romântico, encontrei metáforas sobre a loucura por todo o lado. TED عندما بدأت البحث عن الحب الرومانسي للمرة الأولى، وجدت تعابير الجنون هذه في كلّ مكان.
    Mas quero começar com o meu trabalho sobre o amor romântico, porque é esse o meu trabalho mais recente. TED ولكني أريد أن أبدأ حديثي عن الحب الرومانسي لأنه من آخر البحوث التي قمت بها.
    Ele não a estava a tentar enganar, nada disso. É acerca do amor. Open Subtitles لم يكن يحاول أن يخدعها أو ما شابه، إنها تدور عن الحب
    Estava a pensar que podia representar o pai do Jason, dizer algumas palavras ao jantar sobre amor e casamento. Open Subtitles أتعلمين، لقد كنت افكر ،بأني استطيع ان امثل والد جايسون وأقول بعض الكلمات الطيبة عن الحب والزواج
    São só cartas de amor. Não há nada aqui sobre a fuga. Open Subtitles هذه مجرّد تدوينات عن الحب لا يوجد شيء هنا حول الهروب
    Vamp Side Story é um conto, de amor proibido e vampiros valentões. Open Subtitles قصة مصاص الدماء تتكلم عن الحب المحرم و الجسم القوي الرائع
    Não existe melhor prova de amor que o homicídio. Open Subtitles لا شيء يعبّر عن الحب الأبدي كقتل فيدراليّ
    "Corações de Papel" baseou-se numa peça sobre uma "drag queen" à procura de amor. TED وكان الفلم مبنياً على دور رجلٍ يمثل شخصية رجل بزي امرأة تبحث عن الحب.
    mas a parte "gay". A procura de amor e respeito, a parte de encontrar o meu lugar no mundo. TED الجزء المتعلق بالبحث عن الحب و الإحترام ، و البحث عن مكانك في العالم.
    Eu nunca falei de amor a um presidente ou dirigente TED لم أسأل أى رئيس او قائد منتخب من قبل عن الحب.
    Posso dizer o meu palavrão preferido de modo muito floreado e ser muito vulgar quando falo de amor. TED يمكنني قول كلمتي البذيئة المفضلة بشكل منمق وأكون مبتذلة للغاية عندما أتحدث عن الحب
    Não temos problemas em falar de amor. TED ليست لدينا أي مشكلة البتة في أن نتحدث عن الحب.
    Falando de amor difícil, Katelyn Ohashi é um exemplo perfeito. TED بالحديث عن الحب الصارم، كاتلين أوهاشي خير مثال عن هذا.
    Pode imaginar que eu, um simples operário, falando de amor? Open Subtitles هل تتخيلين ذلك، عامل بسيط يتكلم عن الحب.
    Por isso, diria a verdade, e voltava a encontrar-me com Emmanuel Macron e falava sobre o amor. TED لذا أود القول، التزم الحقيقة ثم سأعود الى إيمانويل ماكرون وأتحدث عن الحب.
    Elas cantam por amor, dançam por amor, compõem poemas e histórias sobre o amor. TED يغنون للحب ، يرقصون للحب، يؤلفون القصائد والقصص عن الحب.
    Contam mitos e lendas sobre o amor. TED يتلون الخرافات والأساطير عن الحب. يتوقون للحب ، و يعيشون للحب،
    Deixa-me falar-te acerca do amor, Veronique. Open Subtitles دعينى أخبرك عن الحب يا فيرونيك
    O que caralho é que aquele gajo sabe sobre amor? Open Subtitles ما الذي يعرفه ذلك الشخص عن الحب بحق الجحيم؟
    Pulas de cidade em cidade, dormindo com mulheres de mercadores e criadas do templo e pensas que sabes o que é o amor. Open Subtitles تتنقل من مدينة الى أخرى وتنام مع زوجات التجار وتظن انك تعرف شىء عن الحب ؟
    Eis outra história de paixão, e esta é triste. TED وهنا قصة عن الحب أخرى، ولكن هذه الحكاية حزينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more