Acho que por causa de toda esta situação com o Turk nós provavelmente devíamos deixar de nos ver. | Open Subtitles | انا اعتقد انه بسبب مسألة تورك يجب ان نتوقف عن رؤية بعضنا البعض |
Decidimos que a melhor forma de deixarmos de nos magoar era deixarmos de nos ver completamente. | Open Subtitles | لقد فكرنا نوعاً ما بالطريقة المثلة لعدم إيذاء أنفسنا في التوقف عن رؤية بعضنا نهائياً |
E ele disse que acha melhor se deixarmos de nos ver. | Open Subtitles | وقال أنّه يعتقد من الأفضل إذا توقّفنا عن رؤية بعضنا البعض |
penso que talvez tenhamos que parar de nos ver. | Open Subtitles | أخشى بأنّه يجب علينا أن نتوقّف عن رؤية بعضنا البعض |
Acho melhor deixarmos de nos ver. | Open Subtitles | أظن يُستحسن أن نتوقف عن رؤية بعضنا البعض. |
E o problema é que não consigo seguir em frente com ele se não pararmos de nos ver durante algum tempo, mesmo como amigos. | Open Subtitles | والمشكلة أنه لا يمكنني أن أمضي قدما معه ما لم نتوقف انا وأنت عن رؤية بعضنا |
Além disso, se a tivesse aceite, teríamos que parar de nos ver. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ، لو أنني قُمت بقبول الترقية كُنا لنتوقف عن رؤية بعضنا البعض |
Bons sentimentos, paz, compleição, e depois ficou tudo péssimo quando eles disseram que o Leo e eu tínhamos de deixar de nos ver ou então- | Open Subtitles | وهي أحاسيس جيّدة، مليئة بالسلام، حتى انتقل الأمر للهراء عندما قالوا بأنه علينا أنا و"ليو" التوقّف عن رؤية بعضنا وإلاّ |
Temos que deixar de nos ver. | Open Subtitles | أعني نحتاج ان نتوقف عن رؤية بعضنا |
Não tive qualquer relação... significativa, desde que deixámos de nos ver. | Open Subtitles | ... لم يكن لى علاقة بأى نتيجة منذ أن توقفنا عن رؤية بعضنا |
Acho que devemos deixar de nos ver. | Open Subtitles | أعتقدُ أن علينا أن نتوقف عن رؤية بعضنا. |
Como é que deixamos de nos ver? | Open Subtitles | كيف سنكفّ عن رؤية بعضنا البعض؟ |
Temos de parar de nos ver. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن رؤية بعضنا |
- Temos de parar de nos ver. | Open Subtitles | علينا ان نتوقف عن رؤية بعضنا |
- Entra. Temos que parar de nos ver. | Open Subtitles | علينا التوقف عن رؤية بعضنا |