Quero dizer-vos uma coisa sobre estes miúdos. | Open Subtitles | ــ اسمع يا دوني ــ أريد أن أقول شيئاً عن هؤلاء الأطفال |
Talvez eles ouviram alguma coisa dos demônios do bar sobre estes tipos | Open Subtitles | ربما سمعوا شيئاً في حانة الشياطين عن هؤلاء الشباب |
Sr., ficaria feliz de falar com você sobre estas pessoas replicadoras. | Open Subtitles | سيدى ، يسرنى أن أتحدث معك أكثر عن هؤلاء الريبليكيتورز |
A única coisa que sei sobre essas pessoas é que tinham uma perspectiva peculiar da medicina. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه عن هؤلاء هو أن لديهم فهم فريد من نوعه للطب |
Nada do que me contaram sobre os índios é verdade. | Open Subtitles | ا شئ أخبروني به عن هؤلاء الناس كان صحيحا |
Vejamos então as duas últimas notas de Slate, visto que nos dão informações diretas sobre esses defeitos. | TED | إذًا لنلقي نظرة على الملاحظتين الآخيرتين لسلايت، حيثما تعطي معلومات مباشرة عن هؤلاء. |
Pelo menos, conseguimos afastá-lo daquelas pessoas. | Open Subtitles | حسناً .. على الأقل لقد أخذناه بعيداً عن هؤلاء الناس .. |
- Não. Estais a um mundo de distância daqueles homens no deserto. | Open Subtitles | لا، هناك عوالم من المران تفصلك عن هؤلاء الرجال في الصحراء |
Seria do seu interessa dizer o que puder sobre estes tipos. | Open Subtitles | مهما تقولينه عن هؤلاء الناس سيكون في صالحك |
É ridículo. Não sabes o essencial sobre estes miúdos. | Open Subtitles | انت لا تعرف أي شيء عن هؤلاء الأطفال |
Bem, eu quero saber tudo o que a agência sobre estes sacanas. | Open Subtitles | اوكي، أُريدُ كُلّ شيءَ ماذا تملك الوكالةَ عن هؤلاء المجرمين. |
Tudo o que sabemos sobre estes tipos indica que são Zelotes. | Open Subtitles | كلّ ما نعرفه عن هؤلاء الناس يفيد تعصّبهم لمنظمتهم. |
Vamos aprender muito sobre estas pessoas e como trabalham. | Open Subtitles | سوف نعرف الكثير عن هؤلاء الناس، وطريقة عملهم |
Outra coisa sobre estas pessoas é que eles também sabem o que fazem na vida. | TED | وهناك شي أخر اريد أن أنوه عنه عن هؤلاء الناس أنهم ايضآ يعلمون ماذا يفعلون |
Sabe, fizemos discursos sobre estas pessoas, mas, meu Deus... | Open Subtitles | تعلمون ، لقد قلنا خطب عن هؤلاء الناس و لكن بحق الرب |
Mas não sei sobre essas pessoas que atendem as chamadas. | Open Subtitles | ولكن ، أنا لا أعرف عن هؤلاء الناس الذين يردّون على الهاتف ، أوتعلم؟ |
Fala mais sobre essas pessoas querendo ver-me. | Open Subtitles | أخبريني المزيد عن هؤلاء الناس الذين يرغبون بمشاهدتي |
Conta-me sobre os intrusos da Terra. | Open Subtitles | أخبرني عن هؤلاء الدخلاء من الأرض |
Ela talvez possa ajudar-nos a descobrir mais sobre esses gajos. | Open Subtitles | قد تكون قادرة على معرفة المزيد عن هؤلاء الرجال... |
Queria afastar-me o mais possível daquelas pessoas. | Open Subtitles | أردت الابتعاد قدر الإمكان عن هؤلاء الأشخاص |
Afastem-se daqueles chineses. Eles só têm porcaria. | Open Subtitles | إبتعد عن هؤلاء النصابون كل ما لديهم ردىء |
Eram dois. Estavam à procura desses tipos. | Open Subtitles | كان هناك إثنان , كانوا يبحثون عن هؤلاء الرجال |
À medida que falávamos com eles foram-se dissipando uma série de mitos sobre eles. | TED | وبينما كنا نتحدث معهم، بدأت بعض المفاهيم والإنطباعات الخاطئة عن هؤلاء الأشخاص تتغير لدينا. |
Deixa-me dizer-te uma coisa. sobre aqueles que são deixados para trás. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً عن هؤلاء الذين يبقون وحيدين |