| Não discutas comigo, filho. Voltem aqui agora, vocês os dois. | Open Subtitles | لا تناقشني يا بني، عودا إلى هنا في الحال. |
| Lembrem-se, um sitio seguro. Agora Voltem para as aulas. | Open Subtitles | تذكّرا، إنها منطقة آمنة والآن عودا إلى فصلكما. |
| Apanhámos um ladrão. Voltem para o vosso quarto. | Open Subtitles | . أمسكنا لص ، لص متسلل . عودا إلى غرفتكما |
| Starcher, leva o Anderson de Volta para o HQ e aguenta-o lá. | Open Subtitles | ستارتشر" خذ "أندرسون" و عودا إلي" مقر القيادة و إحجزوه هناك |
| Por favor, não discutam. Vão para as traseiras e divirtam-se. | Open Subtitles | رجاء، لا تتشاجرا، فقط عودا للخلف واقضيا وقتاً طيباً |
| - Eu trato disto! Voltem para o vosso quarto. | Open Subtitles | . سوف أتعامل مع الأمر . عودا إلى غرفتكما |
| Estamos perdendo tempo enquanto vocês saem por aí feito loucos. Voltem ao trabalho. | Open Subtitles | بينما أنتما الاثنان تدوران في البلد بدون فائدة، الآن عودا للعمل |
| Agora Voltem para os cantos e comecem ao som do gong. | Open Subtitles | الأن عودا للجوانب وأبدأوا عند سماع الجرس |
| Voltem aos seus lugares, por favor. Já saimos. | Open Subtitles | عودا لأماكنكما لو سمحتم اخرجوا الان .حسنا |
| De manhã, vais falar com o vice-presidente. Voltem lá para dentro. | Open Subtitles | إلى مكتب المدير في الصباح، عودا إلى الصف |
| Mas eu não vos pago para tomarem cafés e donuts, por isso Voltem rapidamente. | Open Subtitles | ولكن لن أدفع لكما للتوقّف لشراء قهوة وكعك محلّى، لذا عودا بسرعة |
| Voltem quando puderem pagar o preço como adultas. | Open Subtitles | عودا عندما يمكنكما دفع السعر كاملا مثل الكبار |
| Jockey diminuído e a Conas Bufa, Voltem para as vossas secretárias e preparem-se para começar a dar instruções, já. | Open Subtitles | الفارس اللعين وصندوق الحظ الداعر عودا إلى مكاتبكما واستعدا على بداية الإطلاع الآن |
| Mas não se conserva fresco. Portanto, Voltem daqui a uma hora, sim? | Open Subtitles | لكنها لم تنضج بعد لذا عودا بعد حوالي ساعة, حسناً؟ |
| E quando eles acabarem, Voltem para o Pátio da Marinha. | Open Subtitles | وعندما ينتهون منكما، عودا مجدداً إلى الشعب |
| Agora Volta para aqui para resolvermos esta confusão. | Open Subtitles | و الآ، عودا إلى هنا لنستطيع الخروج من مهذه الورطة. |
| Agora, dêem meia Volta e Vão para casa! | Open Subtitles | الآن ، أستديروا و عودا لبيوتكم |
| Vão para casa, para a cama, crianças. Já passa da hora de deitar. | Open Subtitles | عودا إلى البيت للنوم أيها الطفلين لقد فات موعد نومكما |
| Se acham que ele tem razão, Vão para casa. Relaxem. Esperem que o miúdo melhore. | Open Subtitles | إن كنتما تظناه على حق، عودا لمنازلكما و استرخيا انتظرا فقط حتى يتعافى الفتى |
| Regressem à base para se rearmarem imediatamente. | Open Subtitles | عودا إلى القاعدة فوراً لتغيير تعيينكما فوراً, حول |
| Por favor, Volte quando tiver alguma coisa. | Open Subtitles | أرجوكما، عودا عندما يكون لديكما شيء |
| Venham ao posto comigo, ver fotos de criminosos, | Open Subtitles | عودا لمركـز الشرطـة معـي سوف نلقـي نظـرة علـى صـور بعض المجرميـن لتحددوا هويـة من فعل هذا و نشرب بعض الكاكـاو |