"عيدِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aniversário
        
    • de
        
    Vou buscar a tesoura e vou cortar o vosso aniversário do calendário. Open Subtitles أنا سَأَحْصلُ على مقصِّي وقَطعتُ كَ حقّ عيدِ ميلاد خارج التقويمِ.
    Eras o tipo que espatifou o seu novo Porsche... duas horas depois de o receber pelo décimo sexto aniversário. Open Subtitles أنت ذلك الرجلِ الذي صَدمَ برشه الجديد بعد ساعتين من حَصولَه عليها فى عيدِ ميلاده السادس عشْرِ
    Ouça, sinto muito por não ter ligado no seu aniversário. Open Subtitles إستمعْ، أَنا آسفُ أنا لَمْ أَدْعُك على عيدِ ميلادكَ.
    Lembra-se o que lhe deu no seu décimo aniversário? Open Subtitles أتذكرُ ما أعطيتهُ في عيدِ ميلادهِ العاشر ؟
    Es feliz? Não me lembro de teres falado com o teu pai! Open Subtitles .وإذا أتيت في عيدِ الفصح أيضاً فستَحرقَ شُقَّتَي .يا، لوسي
    Todos os anos, no aniversário dela, eu vou persegui-lo. Open Subtitles إعرفْ هذا، صديقي. كُلّ سَنَة على عيدِ ميلاد هذا الطفلِ سَأُطاردُك.
    Algumas vezes eu não consigo lembrar-me da data de aniversário do meu neto. Open Subtitles أحياناً لدى مشكلةُ بتَذْكر عيدِ ميلاد طفلِي الكبيرِ
    Especialmente no teu aniversário. Open Subtitles طول الطّريق هنا. خصوصاً على عيدِ ميلادكَ.
    Tirámos esta no último aniversário da Annie. Open Subtitles أَخذنَا هذا على عيدِ ميلاد آني السَنَة الماضية.
    Seja o que for que fizermos no meu aniversário, será excelente porque estarei com os meus amigos. Open Subtitles مهما فعلنا في عيدِ ميلادي، فسنقضي وقتاً ممتعاً.
    É um nome diferente mas é o mesmo aniversário. Open Subtitles هو a اسم مختلف، لَكنَّه نفس عيدِ الميلاد.
    Vou concertar para devolver no aniversário dela. Seus capacitores estão todos errados. Open Subtitles حتى أستطيع أَنْ أُعيدَه إليها في عيدِ ميلادها انظر، حَصلتَ على المكثّفات بشكل خاطئ كُلياً
    Só estava a tentar ficar turbo para o teu aniversário. Open Subtitles أنا فقط كنت أحاول أن أكونَ مذهلاً من أجلِ عيدِ ميلادك.
    Várias pessoas confirmaram para o teu aniversário. Open Subtitles العديد من الناس يعتذروا عن حضور حفلةَ عيدِ ميلادك.
    "Para Yvette e Rebecca no vosso quinto aniversário." Open Subtitles إلى إيفيت وريبيكا لأجل عيدِ ميلادكم الخامسِ
    Atravessar o oceano para se encontrar comigo no meu aniversário. Open Subtitles يسافر عبر المحيط ليقابلني في عيدِ ميلادي
    Apaixonei-me e quero voltar a vê-lo, em breve, no dia do meu aniversário! Open Subtitles وقعتُ في الحب وسأراهُ ثانيةً قريباً جداً في عيدِ ميلادي
    No dia dos meus anos entrei nos "acima de 30" para me entreter. Open Subtitles حسنا, فى عيدِ ميلادي،تجولت في غرفة الدردشة فوق الثلاثين,كنوع من المزاح
    Foi no interior da gruta que ele escreveu a epifania que esteve na origem de uma nova seita religiosa. Open Subtitles داخل ذلك الكهفِ، بَدأَ لتَسجيل عيدِ ظهوره الذي أصبحَ القاعدةَ لطائفة دينية جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more