"غائباً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ausente
        
    • desaparecido
        
    • esteve
        
    • ausência
        
    Até lá ia quando o Walter estava ausente nas suas viagens de investigação. Open Subtitles حتى أني ذهبت عندما كان والتر غائباً في رحلاته البحثية.
    Decerto que a maioria o reconhece, embora ele tenha estado ausente nos últimos 28 meses. Open Subtitles أنا متأكدة أن معظمكم قد تعرف عليه بالرغم من أنه كان غائباً لمدة 28 شهراً
    Todo esse processo foi desenhado para que volte à sua vida sem perceber que esteve ausente. Open Subtitles تم تصميم الإجراء بالكامل لتنخرط في حياتك القديمة دون أن تدرك أنك كنت غائباً
    Que andou desaparecido durante 29 anos, por isso quem sou eu para julgar? Open Subtitles والذي كان غائباً ل29 عاماً إذاً من أنا لأحكم علي أي أحد ؟
    Bem, aposto em como nunca te disseram que andaram enrolados enquanto estiveste desaparecido. Open Subtitles طبعاً ، أعتقد بأنهم لم يخبراك ، بأنهم كانا يعبثان مع بعضهم عندما كنت غائباً
    Aconteceu algo enquanto esteve "fora", chama-se poluição. Open Subtitles لا أخرج من الماء،شئ حدث بينما كنت أنت غائباً إنه يدعى التــلوث
    Pode urinar no limoeiro se quiser, em minha ausência. Open Subtitles بإمكانك أن تتبول على شجرة الليمون من أجلي إذا أحببت عندما أكون غائباً
    Meus filhos, eu sei que amiúde estive ausente. Open Subtitles أيها الأطفال, أنا أعلم, أنني كنت غالباً غائباً.
    O nosso misterioso e ausente dono da galeria. Open Subtitles المالك الذي مازال غائباً بطريقة مُلفتة للنظر
    Não foi apenas o facto de ela ter morrido. Estiveste ausente durante muito tempo. Antes e depois. Open Subtitles لم يكن موتها فحسب، فلقد كنت غائباً منذ زمنٍ طويل قبل موتها وبعده
    - Pai... estava só a substituir-te enquanto estavas ausente. Open Subtitles لقد كنت فقط أحل محلك بينما أنت غائباً
    Ele ficou ausente por um tempo, mas está de volta. Open Subtitles لقد كان غائباً لفترة من الزمن، لكنه عاد.
    O Nick não está ausente. Está anexado a esta nota." Open Subtitles (نك) ليس غائباً ، إنه مشبوك مع هذه الملاحظة
    Não podes estar sempre ausente. Open Subtitles لا يمكن أن تظل غائباً طوال الوقت
    Não podes estar sempre ausente. Open Subtitles لا يمكن أن تظل غائباً طوال الوقت
    O meu marido está ausente há já uma semana. Open Subtitles إن زوجي لازال غائباً منذ أسبوع الآن
    Não só o dono da casa está ausente, como as suas roupas desapareceram claramente do seu guarda-roupa. Open Subtitles ... رجل المنزل ليس غائباً فحسب لكن ملابسه غير موجودة في خزاناته بشكل ملحوظ
    O Wilson substituiu-te enquanto estiveste desaparecido. Open Subtitles ويلسون قد حل محلك بينما كنت غائباً
    O cão esteve desaparecido por 24 horas Open Subtitles الكلب كان غائباً لحوالي 24 ساعة
    Afundado em dívidas, odiava o pai, ainda desaparecido. Open Subtitles بأعماقه كره والده، ولا يزال غائباً
    Foi o teu pai que a pôs aí na tua ausência. Open Subtitles والدك وضعه هناك بينما كنت غائباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more