Chama-se Farhad Ghazi, é um rufia com um longo historial de trabalho sujo para a unidade de contraterrorismo deles. | Open Subtitles | يُدعى (فرهاد غازي)، إنه شخص كريه فعلا له تاريخ طويل من العمل القذر لصالح وحدته ضدّ الإرهاب |
Um amigo a perguntar se o Ghazi queria ir a um clube. | Open Subtitles | صديق يسأل (غازي) إن كان يرغب بالخروج للنادي |
No entanto... consegui equipá-lo... com um projéctil de gás comprimido... que pode ser disparado de um dos rifes... ou de um arco. | Open Subtitles | لكنني تمكنت من وضعه في صاروخ مضغوط غازي... كي يتم إطلاقه من أحد البنادق... ذات المواسير الـ4 أو من سهم |
Não houve actividade sísmica, bombas ou fuga de gás. | Open Subtitles | لا دليل على نشاطات زلزلية لا للقنابل أو تسرب غازي |
Água ou refrigerante light! | Open Subtitles | ماء او مشروب غازي قليل السعرات الحرارية فحسب. |
Vou conseguir os Big Macs e os Whoppers. A Coca-Cola e a Pepsi. | Open Subtitles | سآخذ بيغ ماك، و بعض الفستق و مشروب غازي و بيبسي |
Podias comprar literalmente uma cola para todo o mundo se estivesse a fazem mesmo sumo ali. | Open Subtitles | يمكنكِ حرفياً شراء كولا العالم بأجمعه إذا كنت تصنعين مشروب غازي هناك فعلاً |
Bem, estamos a atravessar a atmosfera de um gigante gasoso nas profundezas do universo numa nave dos Anciãos. | Open Subtitles | حسناً, نحن تواً نجتاز الغلاف الجوي "لـ"عملاق غازي .في الجانب الابعد من الكون "وفي سفينة للـ"قدماء |
Chama-se Farhad Ghazi, tem um longo historial de trabalho para a unidade de contraterrorismo deles. | Open Subtitles | يدعى (فارهاد غازي) له تاريخ حافل من أعمال القتل لصالح وحدة مكافحة المخدرات خاصتهم |
Deixe mensagem. Carrie, o teu homem, Farhad Ghazi, o rufia do ISI, está aqui no aeroporto, liga-me. | Open Subtitles | (كاري)، رجلك (فرهاد غازي) سفاح الاستخبارات البكستانية |
- Quinn, estou no aeroporto. Estou a olhar para o Farhad Ghazi neste momento. | Open Subtitles | (كوين)، أنا في المطار إني أنظر إلى (فارهاد غازي) بينما أتكلّم |
Não posso usar geringonças de alta tecnologia, por isso, desenrasquei-me com um telefone de discar e um forno a gás. | Open Subtitles | لا يمكنني أن استخدم هذه التقنية لذلك أتدبر أمري بهاتف خلوي و فرن غازي |
E detectaram uma bolsa de gás aqui em cima. | Open Subtitles | هذا خرق بسيط للقانون وجيب غازي لقد اكتشفوا جيباً غازياً هناك بأعلى |
Estava a verificar o seu contador lá atrás, e... pois, detectei uma fuga de gás. | Open Subtitles | لقد كنت أتفقد عدادك بالخلف و نعم لقد اكتشفت تسرب غازي |
Há caixas de cartão, uma velha cadeira de metal, uma lata de refrigerante, que foi um presente, duas lâmpadas eléctricas, fio, tecido... e alguns manequins estranhos. | Open Subtitles | وهناك صناديق كرتونية كرسي معدني قديم علبة مشروب غازي والتي كانت هدية مصباحين ، ومصباح كهربائي |
E se de cada vez que uma celebridade promove um refrigerante, também tiver que promover um legume? | Open Subtitles | ماذا لو كل مرة شخص مشهور باع مشروب غازي عليهم أيضا دفع عربية الخضروات |
Tens a certeza que não queres um refrigerante, querido? | Open Subtitles | أواثق أنك لا تريد مشروب غازي أو شيء يا عزيزي؟ |
Lembrei-me que quando era pequena, engoli oito Pop Rocks e bebi uma lata de Coca-Cola. | Open Subtitles | ، لقد تذكرت للتو ، عندما كنت طفلة ، ابتعلت 8 حصيات و شربت وراءها مشروب غازي |
Tome, uma Coca-Cola de dez centavos com gelo. | Open Subtitles | تفضلي، ماء غازي مع ثلج بسعر 10 سنتات. |
Já te vi esperar 45 minutos numa fila por um sherbet! | Open Subtitles | لقد رايتك تنتظر في طابور لمدة 45 دقيقة لأجل مشروب غازي |
A Foto Turgut era um pequeno estúdio no bairro de Gazi em Ankara. | Open Subtitles | (توركات للتصوير) كان ستوديو صغير في منطقة غازي في انقرة |
Para benefício deles, pede uma água tónica com lima e age um pouco bêbedo. | Open Subtitles | دائماً إطلب ماء غازي بالليمون وتظاهر بالثمل. |
Este planeta tem uma atmosfera interior de água. É a sua atmosfera interior, tem duas atmosferas uma atmosfera gasosa exterior, menor e mais leve. | TED | هذا الكوكب لديه جو داخلي من الماء. انه جوّه الداخلي. لديه جوّان اثنان. جو أقل، خارجي غازي ، جو خفيف. |
Mas é um pouco mais difícil quando és visto como um Invasor na vez de um libertador, quando o governo local está à venda pela oferta maior e percebes que a guerra na qual entras-te já ocorre há centenas de anos | Open Subtitles | لكن من الصعب قليلاً عندما يرونك كـ غازي بدلاً من محرر عندما قامت الحكومة المحلية بالبيع لمن يدفعُ اكثر |
Pede um ginger ale. Vou à casa de banho. | Open Subtitles | أحضر لي مشروب غازي ، أنا ذاهبةٌ لدورة المياه |
És o novo porta-voz da Okiru, a nova bebida suave do país. | Open Subtitles | أنت المتحدث الجديد لأوكيرو أروع مشروب غازي جديد بالبلد |