"غبي بما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estúpido o
        
    • burro o
        
    • estúpido ao
        
    • idiota o
        
    Mas nunca pensei que fosses estúpido o suficiente para o implementar. Open Subtitles فقط لم أكن أعرف أنك غبي بما فيه الكفاية لتطبيق هذا
    Quem é estúpido o suficiente para voltar à água com aquela coisa lá? Open Subtitles من تعتقد أنه غبي بما يكفي ليعود للماء مع ذلك الشيء؟
    És estúpido o bastante para pensares que podes consertar isso. Open Subtitles أنت غبي بما فيه الكفاية للإعتِقاد بأنّه بأستطاعتك اصلاح ذلك ؟
    Alguém que é burro o suficiente para ir para um encontro montado numa bicicleta, com este calor e assim vestido. Open Subtitles انسان غبي بما يكفي للذهاب في موعد على الدراجة الهوائية في هذا الجو الحار مرتدي بدلة لا أقل.
    Se o motorista é burro o bastante para ser morto pelos parceiros... é burro o bastante para deixar pistas. Open Subtitles إن كان سائق الهرب غبي بما يكفي بالعيش مع شريكه فهو غبي لترك شيء خلفه
    E conheces algum bruxo estúpido ao ponto de ser apanhado a fazer tal coisa? Open Subtitles وهل تعرف ساحراً غبي بما يكفي لكي يقبض عليه وهو يقوم بشيء كهذا؟
    Ei, se ele é idiota o suficiente para traí-la, então o mundo deve saber que ele é mais idiota ainda por ter sido apanhado. Open Subtitles ان كان غبي بما يكفي فعلى العالم ان يعلم انه بسبب غبائه قد امسك
    quem seria estúpido o suficiente para tentar vender uma mina de ouro no meio de Londres? Open Subtitles من سيكون غبي بما فيه الكفاية لمحاولة ..بيع منجمذهب مزيّف. في وسط لندن؟
    Ninguém é estúpido o bastante para falar, ninguém se preocupa. Open Subtitles لا احد غبي بما فيه الكفاية ليتحدث لا احد يهتم
    Então diz-me o que chamas a um homem que é estúpido o suficiente para estar estar a encher a paciência a um louco com uma arma carregada. Open Subtitles اذا أنت اخبرني ماذا تسمي الرجل غبي بما يكفي ثم يصير الى غاية الجنون مع مسدس محشو لعين
    Porque ninguém é estúpido o suficiente para o atacar. Open Subtitles لأنه لا أحد غبي بما فيه الكفاية ليضربه.
    Se fores estúpido o suficiente fica aqui e agarra nisto. Open Subtitles إن كنتَ غبي بما فيه الكفايا لتبقى هنا فإمسك هذه إذاً
    Quais são as probabilidades de encontrares alguém estúpido o suficiente para o comprar? Open Subtitles ما هي احتمالات عثورك على شخص غبي بما يكفي لشرائه؟
    ou egoísta o suficiente, ou estúpido o suficiente para fugir, tenhas força para o encontrar Open Subtitles أناني بما يكفي أو غبي بما يكفي للهروب لديك القوة للإيقاع به
    Mas se o joker for estúpido o suficiente para pensar que pode derrotar os melhores... ele merece perder tudo até ao último centavo. Open Subtitles إذا كان هذا المازح غبي بما يكفي ليظن أنه يستطيع هزيمة أفضل اللاعبين... فهو يستحق أن يخسر كل قرش يملكه
    Vamos ver se ele é burro o suficiente para ter registado a arma. Open Subtitles لنرى إن كان غبي بما يكفي لتسجيل هذا السلاح
    Andrew, pode haver um juiz burro o suficiente para te emancipar, mas até o encontrares, mantenho os direitos de paternidade. Open Subtitles أندرو) قد يكون هناك قاضي غبي بما فيه الكفاية ليحررك) ولكن حتى تجده, فأنا أحتفظ بكامل حقوقي الأبوية
    Per, estavas errado. Alguém é burro o suficiente para me amar. Open Subtitles و(بير) كنت مخطئاً هناك شخص غبي بما فيه الكفاية ليحبني
    Ou por ser estúpido ao ponto de levar um tiro na cara? Open Subtitles أو لأني غبي بما يكفي لأصاب في وجهي؟
    Se tivesses um e não quisesses que ninguém soubesse a melhor forma era dizer que tinhas porque ninguém que tenha rádio seria estúpido ao ponto de o admitir. Open Subtitles ان كان لديك واحد ولم تريد لـ أحد ان يعرف... أفضل طريقة انك تقول انه لديك واحد لانه لا احد يملك مذياع ويكون غبي بما فيه الكفايه ويعترف
    Não acho que Pablo seja idiota o bastante para se meter com o vice-ministro. Open Subtitles لا أعتقد أنْ ( بابلو) غبي بما فيه الكفاية ليعبث مع نائب وزير العدل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more