Por favor, eu própria teria sido a anfitriã, mas os meninos vão acampar amanhã, e há equipamento espalhado pela casa toda. | Open Subtitles | لا تذكري هذا كنت أريد استضافتكم بنفسي لكن الأولاد سيذهبا للجبال غداً و هناك معدات للتخييم في كل مكان |
Os forenses estarão aqui amanhã, e podes voltar a entrar. | Open Subtitles | فورنسكس سيكون هناك غداً و يمكنكِ أن تعودي ثانية |
Liga-me para o escritório, amanhã e conversamos nessa altura. | Open Subtitles | فقط أتصل بالمكتب غداً و يمكننا التحدث عندها |
Volto amanhã e pago ao Shu os 200 dólares. | Open Subtitles | حسناً.أظن أنني سوف أعود غداً و أدفع لـ شو المائتي دولار |
Liga-me amanhã para me dizeres como é que correu. Adeus. | Open Subtitles | اتصل بي غداً و اعلمني كيف سار الأمر، مع السلامة |
Eu volto amanhã e pago ao Shu o que lhe deves. | Open Subtitles | إنني سوف أذهب غداً و أدفع لـ شو.فقط ما أنتي مدينة به له |
Vá ao inquérito amanhã e desate a falar. | Open Subtitles | إذهبِ لهذا التحقيق غداً و أبدئى بالتحدث معهم |
Há uma pessoa que tem de estar linda amanhã, e essa pessoa és tu. | Open Subtitles | هناك من يجب ان تبدو جميلة غداً و أعتقد أن هذا الشخص هو أنتِ |
O pai chega amanhã e quer vir cá visitar-nos. | Open Subtitles | والدي سيكون في المدينة غداً و هو يريد أن يزورنا |
O Duque vai para a Escócia amanhã, e ele vai levar a cadela com ele. | Open Subtitles | سوف يذهب الدوق إلى اسكتلندا غداً و سوف يأخذ الكلبة معه |
Mas posso ao pequeno-almoço amanhã, e depois talvez ao jantar? | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أصنع الفطور غداً و ربما العشاء ؟ |
Devo ir á cidade amanhã e fazer umas compras de natal antecipadas. | Open Subtitles | قد أذهب إلى البلدة غداً و أقوم ببعض التسوق مبكراً لعيد الميلاد. |
Vai-te foder, Peg. Tu podes demitir-te amanhã. E ir vender o teu creme para o rosto. | Open Subtitles | يمكنك أن تستقيلي غداً و تبيعي كريم الوجه |
Oh, vá lá, é só por umas horas amanhã, e tu própria disseste que não tens conhecido rapazes giros ultimamente. | Open Subtitles | أوه هيا ، إنه فقط القليل من الساعات غداً و أنت قلت بنفسك أنك لاتقابلينشبانظرفاءمؤخراً. |
Aparece amanhã e poderás dar-lhes as más notícias. | Open Subtitles | تعال غداً و يمكنك ان تنقل الاخبار السيئة لهم |
O julgamento começa amanhã e você precisa se encontrar com os clientes. | Open Subtitles | تَبْدأُ المحاكمةُ غداً و تَحتاجُ لمُقَابَلَة الزبائنِ. |
Vai para casa, bebe uns copos, deita-te, acorda amanhã e faz tudo outra vez. | Open Subtitles | عد لمنزلك أشرب قليلاً، أخلد للنوم، عد غداً و أعد الكرة |
Temos um milhão de almas para apanhar amanhã e queres beber? | Open Subtitles | لدينا مليون روح لنمسكها غداً, و انت تريد شراباً؟ |
Ou então podes telefonar-me amanhã para combinarmos melhor. - Ok, óptimo. | Open Subtitles | أو تستطيع الإتصال بي غداً و نحدد موعداً لهذا |
- Vou vigiá-lo hoje e operá-lo amanhã para reparar os danos ao fígado. | Open Subtitles | سوف نقوم بمراقبته الليلة و سوف آخذه للأعلى لغرفة العمليّات غداً و أعالج التمزّق في الكبد |
O dia de apresentação é amanhã. Vou ser muito sincero. Esta não é a situação ideal. | Open Subtitles | سيكون الالتحاق غداً و لكي أكون صادقاً معك لن يكون هذا وضعاً ممتازاً لك |