Não estou a ficar velho, apenas mais sábio. | Open Subtitles | أنا لا أكبر، فقد غدوت أكثر حكمة |
Gosto de como estás a ficar sábia. | Open Subtitles | يروقني جدًا كم أنك غدوت حكيمة مؤخرًا. |
Era um salto de treino de rotina, como muitos que já tinha feito desde que me tornei paraquedista militar, 27 anos antes. | TED | كانت قفزة تدريبية .. كالعديد من القفزات التي اقوم بها منذ ان غدوت مظلياً منذ 27 عاماً |
Desde que me tornei Regente, tentei controlar tudo e todos. | Open Subtitles | منذ غدوت الوصيّة وأنا أحاول السيطرة على كلّ شيء وكلّ فرد |
tornei-me uma atleta universitária. tornei-me uma atleta Olímpica. | TED | لقد غدوت رياضية جامعية .. ومن ثم رياضية اولومبية |
Eu fui salvo. Para alimentar a Besta, tornei-me uma coisa diferente, tornei-me algo mais. | Open Subtitles | لقد ولدت، كيّما أطعم الوحش، لقد غدوت كيانًا مختلفًا، كيانًا أكبر. |
- Não me importo. Não compreendo como te tornaste numa oferecida. | Open Subtitles | لا ابالي بذلك, بل اريد أن اعلم كم غدوت عاهرة |
Estou a ficar velho de mais para estes disparates. | Open Subtitles | لقد غدوت كبيرا على مثل هذه الأعمال! |
É o xamã dos huaoranis. Disse-nos: "Sabem, agora estou velho. "Estou a ficar cansado. "Estou cansado de atirar lanças aos trabalhadores do petróleo. | TED | وهو حكيم قبيلة " هاوراني " وهو .. لقد قال لنا " أتعلمون لقد غدوت رجلا كبيرا في السن .. وقد تعبت .. تعبت فعلاً ... من رمي الحراب على عمال النفط هؤلاء .. |
Estás mesmo a ficar estúpido, caramba! | Open Subtitles | -لقد غدوت غبيّاً |
Foi nisto que me tornei. Uma pessoa que toma partido e conta votos. | Open Subtitles | هذا ما أصبحت عليه ، غدوت ذلك الشخص الذي يتخذ جانبا و يعد الأصوات |
O Elijah e eu mal nos falamos desde que me tornei num híbrido. | Open Subtitles | (إيلايجا) وإيّاي بالكاد نتحدّث منذ غدوت هجينة |
No que me tornei? | Open Subtitles | أيّ إنسان غدوت |
tornei-me uma pessoa que eu nem sabia ser capaz de me tornar. | Open Subtitles | غدوت شخصيّة ما توقّعت حتّى أن بإمكاني غدوُّها. |
tornei-me no que foi preciso. Perguntaste porque mudei. | Open Subtitles | غدوت ما اضطررت لغدوه، سألتني عن سبب تغيُّري. |
e pensei: "Bem, talvez possa quebrar "o pequeno teto de vidro das cartunistas". E assim foi, tornei-me uma cartunista. | TED | وقلت انه ربما يمكنني ان احطم هذه الهالة " الذكورية " هو رسم الكارتون والكاركاتير وهكذا فعلت ..فقد غدوت راسمة كاركاتير |
Porque é que te tornaste advogado, em vez de outra coisa? | Open Subtitles | لماذا غدوت محاميا بدلا من أية مهنة أخرى في العالم؟ |
Como é que te tornaste isto? | Open Subtitles | كيف غدوت هذا الشخص؟ |